本文目录一览:
伐檀是什么意思
1、坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。
2、坎坎伐檀兮出自先秦佚名的《诗经》中的《伐檀》篇,意思是砍伐檀树声坎坎啊。下面是对这句话的详细解释:坎坎是象声词,用来模拟砍伐树木的声音,给人一种现场感,仿佛能够亲耳听到那阵阵伐木声。
3、坎坎——象声词,砍树的声音。伐——砍,檀——檀树,泛指树木,兮——语气助词,无语意。大概就是 咔嚓咔嚓的砍树 的意思。
4、坎坎伐檀兮的意思是伐木声坎坎响。详细解释如下:句子解析 这句诗出自古代文学作品,具体表达的是伐木的场景。坎坎模拟的是伐木的声音,用以形容砍伐树木时发出的节奏性声响。伐字即是砍伐的意思。檀是一种树木的名称,兮是文言文的助词,无实际意义。
5、在古代的劳动场景中,坎坎伐檀兮这一句描绘了一幅艰辛的伐木画面。坎坎是伐木时发出的响亮声音,象征着伐木者们挥汗如雨,辛勤砍伐檀树。檀树因其坚硬的木质,常被选用为制作车辆的重要材料,这使得他们的劳作充满了重负和挑战。
伐檀翻译及原文
彼君子兮,不素飧兮!《伐檀》译文:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。
《诗经·国风·魏风·伐檀》原文及翻译如下:原文:坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。
伐檀诗经原文及翻译如下:原文 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。
伐檀原文及翻译
诗经《伐檀》原文和译文如下伐檀:原文:坎坎伐檀兮伐檀,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
砍伐檀树叮叮当当,把它放在河岸上,河水清清泛起皱纹。你们既不播种田又不收割,为什么拿走三百亩的庄稼?一年到头不打猎,为什么院子里挂满獾猪?那些“君子”呀,可不白吃饭哪!砍伐车辐叮叮当当,把它放在河边上。河水清清不见波澜。
伐檀 诗经·国风·魏风 坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。
伐檀原文及翻译朗诵
1、原文:坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
2、原文 魏风·伐檀坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗(yī)兮。不稼不穑(sè),胡取禾三百廛(chán)兮。不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆(huán)兮。彼君子兮,不素餐兮。坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗(yī)兮。不稼不穑,胡取禾三百亿兮。
3、伐檀翻译及原文如下:翻译:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。
4、《伐檀》原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。
5、《伐檀》的翻译意思如下:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。