本文目录一览:
- 1、《望天门山》古诗的意思
- 2、望天门山的古诗
- 3、李白的《望天门山》赞美了什么?
- 4、李白《望天门山》翻译
- 5、望天门山李白赏析
《望天门山》古诗的意思
1、两岸青山相对出,孤帆一片日边来 【作者】:唐·李白 【释义】:天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回 两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来 【注释】:天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。
2、古诗《望天门山》的意思是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。全诗:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
3、《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。
4、望天门山的古诗意思如下:原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
望天门山的古诗
1、两岸青山相对出,孤帆一片日边来 【作者】:唐·李白 【释义】:天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回 两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来 【注释】:天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。
2、唐·李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。《望天门山》翻译天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
3、望天门山 朝代:唐朝 作者:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山(似乎是由于水流的冲击而)从中间豁然断开,江水从断口奔涌而出。浩浩荡荡的长江东流到此(被天门山阻挡),激起滔天的波浪,回旋着向北流去。
4、《望天门山》的古诗原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
李白的《望天门山》赞美了什么?
唐代大诗人李白的《望天门山》,赞美了天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势,赞美了大自然的神奇壮丽。原诗:《望天门山》唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。释义:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。
《望天门山》赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。这首诗在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。
《望天门山》赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。这首诗在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人豪迈、奔放、自由洒脱、无拘无束的自我形象。原文:《望天门山》唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
诗人通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽。天门山的雄奇壮观和江水的浩荡奔流,呈现出祖国山川的壮丽画卷。思想感情:该诗表达了作者乐观豪迈的思想感情。诗人李白热爱祖国的壮丽山河,一生遍游名山大川,留下了许多不朽的杰作。
全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。望天门山 作者:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
李白《望天门山》翻译
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译 “天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”的翻译是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来 【作者】:唐·李白 【释义】:天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回 两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来 【注释】:天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。
“两岸青山相对出,孤帆一片日边来”这句诗出自唐代大诗人李白的《望天门山》,意思是两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。 【作品原文】: 《望天门山》 李白〔唐代〕 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
望天门山李白赏析
赏析 该诗为公元725年(开元十三年)作者赴江东途中行至天门山时所作。描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势,以及从两岸青山夹缝中望过去的远景,整首诗气势雄伟,形象生动,结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,堪称绝笔。
上句写望中所见天门两山的雄姿,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。
诗的二句写江流,第三句写山势。“两岸青山相对”是实写,而“相对出” 的一个“出”字,则把天门山高峻耸立、挺拔向上的态势写足写活。结句 “孤帆一片日边来”,以开阔的视野,写出了长江万里的雄伟气象。从天门山的地理方位看,这一句应是作者站在长江即将转弯的高处,向西远望所见。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
望天门山 李白 〔唐代〕天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。