本文目录一览:
凤栖梧(柳永)拼音版、注音及读音
1、凤栖梧拼音版、注音及读音凤栖梧柳永:文学家:柳永fèng qī wú凤栖梧shǔ jǐn dì yī sī bù zhàng。蜀锦地衣丝步障。 qū qǔ huí láng,jìng yè xián xún fǎng。屈曲回廊,静夜闲寻访。 yù qì diāo lán xīn yuè shàng,zhū fēi bàn yǎn rén xiāng wàng。
2、yīnwǔzhōng,yǎnshuāngxiāo,yǒurényīnqīngguījiāo。凤栖梧的操作步骤 凤栖梧,又称凤凰树,是一种常见的树种。在园林中,凤栖梧的树姿高雅,枝叶茂盛,是一种非常适合种植的树种。下面,凤栖梧柳永我们来了解一下凤栖梧的种植和养护方法。种植准备 首先,选择一块适合种植凤栖梧的土地。
3、凤栖梧的读音是:fèngqīwú。凤栖梧的拼音是:fèngqīwú。结构是:凤(半包围结构)栖(左右结构)梧(左右结构)。注音是:ㄈㄥ_ㄑ一ㄨ_。凤栖梧的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:词语解释【点此查看计划详细内容】词牌名。即《蝶恋花》。引证解释⒈词牌名。即《蝶恋花》。
4、《凤栖梧》又名《蝶恋花》凤栖梧柳永 伫 [zhù]倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强[qiǎng]乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。【简析】这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。
5、凤栖梧 伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注释 ⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。⑵望极:极目远望。
6、柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。【注释】①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》等。
《凤栖梧》(柳永)全文翻译注释赏析
1、《蝶恋花·凤栖梧》译文 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意? 本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。
2、带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲 而不舍的坚毅性格和执着态度。
3、本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。【【赏析】:柳永这首《风栖梧》(亦作《蝶恋花》),是怀念远方恋人的作品,上片写登高望远,春愁油然而生,由望远而怀远。
4、凤栖梧·伫倚危楼风细细 柳永 〔宋代〕伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
宋词柳永之凤栖梧·帘内清歌帘外宴鉴赏,这首词该如何理解?
《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》这首词的理解如下:背景与场景:词中描写了一次在达官贵人家中的听歌宴会,歌妓与客人之间隔着一层帘子,营造出一种神秘而高雅的氛围。
此词具体创作年份暂不可考。因为柳永词多是写实,而此词中有“坐上少年听不惯”句,“少年”即是柳永自谓,所以此词应该是作于柳永青年时代。此词中又有“帘内清歌帘外宴”句,所以柳永听的应该是私人家的歌妓唱的歌,当时柳永被歌声深深吸引,作下此词。
肠先断”,不忍卒听。这种真挚的情感表达,使得这首词在描写音乐的同时,也传达了词人内心的情感波动。综上所述,《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》是一首绘声绘色、声情并茂的描写音乐的好词章,它在古代众多描写音乐的诗词中亦属上乘。
出自宋代柳永的《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。译文 帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。
《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》宋代·柳永 帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。翻译:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。
北宋柳永的词《凤栖梧》原文及译句
1、衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴。
2、凤栖梧·伫倚危楼风细细 柳永 〔宋代〕伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。译文 独上高楼,伫栏长倚,细细春风迎面吹来,望不尽的春日离愁,黯黯然弥漫天际。
3、宋·柳永 zhùyǐ wēi lóu fēng xì xì. wàng jí chūn chóu,àn àn shēng tiān jì.伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际 。cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ,wú yán shuí huì píng lán yì.草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
4、宋代词人柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》。原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。翻译:我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。
5、《凤栖梧》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注释 ①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。
6、《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》宋代·柳永 帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。翻译:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。