本文目录一览:
山居秋暝诗句的大概意思是什么?
一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌.竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉.原文如下:山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。全诗的字面意思:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来,莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。任凭春天的花草消失,眼前的秋景足以让我流连久居。
《山居秋暝》这首诗的意思是:这首诗描绘了秋雨初晴后的山村美景,以及作者在山间居所的恬静闲适生活。通过自然景观的描绘,传达了作者寄情山水、超脱尘世的情致。详细解释: 景色描绘:《山居秋暝》开篇即描绘了秋雨过后的山间景色。秋天的傍晚,山间的雨停住了,天气随之放晴。
白话译文:在空旷的山中,一场新雨刚过,已是初秋时节。皎洁的月光透过松林的缝隙洒下,清澈的泉水在岩石上潺潺流淌。竹林中传来洗衣女子的歌声笑语,荷叶轻轻摇曳,仿佛是上游的渔船划过。春天的繁华不妨任其消逝,秋天的山中,王孙可以长久停留。
《山居秋暝》诗意:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
“山居”的意思是在山中居住。“秋暝”的意思是秋天天色将晚。《山居秋暝》原诗 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。《山居秋暝》翻译 一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
《山居秋暝》古诗翻译。
《山居秋暝》原诗:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。韵译如下:空阔的山中一场新雨过后,秋天的傍晚天气格外凉爽。明月透过松树枝照在地上,清清的泉水在石缝中流淌。竹林喧哗是回家的洗衣女,荷叶摇动下面有渔船摇桨。
山居秋暝注释及翻译如下:翻译 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里传来喧闹声,知是少女洗衣归来,莲叶轻摇知是上游荡下轻舟。任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。
“山居秋暝”这个标题的含义是“山居中的秋日傍晚”。“暝”的意思是日落或夜晚。这首诗的主题是山水田园风光和隐逸生活。以下是《山居秋暝》的逐句翻译:空山新雨后,天气晚来秋。翻译:空旷的山林刚刚下过雨,傍晚天气凉爽宜人。明月松间照,清泉石上流。
《山居秋暝》是唐朝王维的五言律诗。诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品,其翻译和赏析如下:翻译:在空旷的山中,新雨过后,天气渐渐进入秋天。明亮的月光透过松树的缝隙照耀下来,清澈的泉水在石头上潺潺流淌。竹林中传来浣衣女子的欢声笑语,莲叶轻轻摇曳,似乎是渔船从上面划过。春天的花朵随意地凋谢,王孙贵族也可以在这里长久地停留。
山居秋暝 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。白话译文:空荡荡的山丘沐浴在一场清新的雨中,傍晚感觉像初秋。明月照在松林上,泉水潺潺流过山岩。竹声被称为归来洗衣的少女,荷叶摇来摇去在船上徘徊。
古诗山居秋暝中哪句诗写的是静态景物?哪句是写的是动态景物?
1、《山居秋暝》中以动衬静山居秋暝古诗的诗句是山居秋暝古诗:竹喧归涣女山居秋暝古诗,莲动下渔舟。这句诗的意思是:洗完衣服的女子从竹林中喧笑归来,莲叶轻轻摇动,从上游荡下一叶轻舟。《山居秋暝》的作者是唐代诗人王维。《山居秋暝》的原诗 唐代: 王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。
2、“竹喧归浣女,莲动下渔舟”都是属于动态描写,这句话的意思是:竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。出处:出自唐代诗人王维的诗作《山居秋暝》,“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。
3、《山居秋暝》诗中以动衬静的诗句是:明月松间照,清泉石上流。清澈的泉水,在石头上哗哗地流淌着,用这哗哗地流淌的声音,进一步衬托出山林的幽静。这就是写景当中常见的以动衬静。这月下青松和石上清泉,正是诗人所追求的理想境界。这两句写景如画,随意洒脱,毫不着力。
4、动静结合的诗句 诗句: 明月松间照,清泉石上流。 风吹古木晴天雨,月照寒沙夜半潮。 潭清疑水浅,荷动知鱼沉。解释: “明月松间照,清泉石上流。”这句诗出自唐代王维的《山居秋暝》。这句诗通过明暗对比展现了山中夜晚的静谧与生机。
《王维《山居秋暝》》古诗原文及翻译
1、《山居秋暝》原文山居秋暝古诗:空山新雨后山居秋暝古诗,天气晚来秋。明月松间照山居秋暝古诗,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。释义山居秋暝古诗:空山新雨后山居秋暝古诗:描绘的是刚下过雨的空山景象。雨后的山中显得特别清新、宁静。这里的“空山”并非指无人之山,而是指山中幽静的环境和氛围。
2、山居秋暝 唐代:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。
3、皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。注释 ⑴暝(míng):日落,天色将晚。⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
4、王维《山居秋暝》古诗原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:空旷的山野间刚下过一场雨,天气显得特别清爽,傍晚时分秋天的气息愈发浓厚。明月透过松树间的缝隙洒下光辉,清澈的泉水在石头间流淌。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。