本文目录一览:
思乡的古诗《人日思归》赏析
诗中的人归落雁后,思发在花前更是妙笔生花。大雁北飞,象征着家乡的召唤,而思发在花前则描绘出诗人思乡之情早在春花烂漫之前就已经萌发。这种对比,使思归之情不再抽象,而是与大雁北归、春花绽放一同构成了生动的画面,仿佛与大自然的节奏竞赛,表达着诗人对家乡的无比眷恋。
【作者】隋·薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。
这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,所以在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。
赏析:《人日思归》是薛道衡所作,诗的一开头,即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。笔调平淡,似乎不带什么感情,然而低吟之际,就会感觉到一股苦涩的思乡之情弥漫在字里行间。
《人日思归》古诗
1、《人日思归》古诗原文及翻译 原文:候鸟衔花渐欲稀,红颜倚槛不胜悲。寒风亦与人同思,日暮尤堪岁又离。别浦今朝何处渡,故乡昨夜几回栖。天涯芳草迷归路,幸有相思梦中依。翻译:候鸟口含花瓣渐少,暗示着季节的变迁,美丽的容颜靠着栏杆越发感到悲伤。
2、薛道衡的《人日思归》以简洁的文字揭示了深厚的思乡情感。此诗描述了一个出使江南的诗人,尽管离家仅过去了七日,但内心对家乡的思念却已长达两年。诗人巧妙地运用入春才七日,离家已二年,通过才字流露出无尽的乡愁,仿佛时间在他心中停滞,度日如年。
3、《人日思归》:隋·薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。赏析:《人日思归》是薛道衡所作,诗的一开头,即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。
4、作了一个对比,短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎么样熬过去的呢!这两句平淡质朴的诗句中表现出诗人度日如年的心情。后二句说春花未萌发之时,思归之念已经发动。传说鸿雁在正月里从南方飞回北方,所以在后两句中作者借这个传说来抒写自己思归急切的心情。
5、人日思归的古诗如下:原文:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
《人日思归》古诗原文及翻译
人日,是农历正月初七日。传说女娲造人,从初一至初六造出了各种家禽家畜,但还是觉得挺无聊的,所以在第七天造了人,因此,正月初七是传统的人日。诗人在全国上下大部分人都家人团聚的正月初七,在外做官,心情是十分寂寥的,因而自然而然地想起了自己的家人,自己的故乡。这是诗题的意思。
关于春节的古诗有:《人日思归》薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。翻译:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。《迎春》叶燮 律转鸿钧佳气同,肩摩毂击乐融融。
《渔家傲.秋思》范仲淹 《绝句》杜甫 《十五夜望月》王建 《 秋风引 》―刘禹锡 《长相思》纳兰性德 《天净沙秋思》《人日思归》薛道衡 九月九日忆山东兄弟(唐) 王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
人日思归的古诗
1、《人日思归》古诗原文及翻译 原文:候鸟衔花渐欲稀,红颜倚槛不胜悲。寒风亦与人同思,日暮尤堪岁又离。别浦今朝何处渡,故乡昨夜几回栖。天涯芳草迷归路,幸有相思梦中依。翻译:候鸟口含花瓣渐少,暗示着季节的变迁,美丽的容颜靠着栏杆越发感到悲伤。
2、人日思归的古诗如下:原文:入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。
3、《人日思归》:隋·薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。译文:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。赏析:《人日思归》是薛道衡所作,诗的一开头,即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。
4、作品原文《人日思归》作者:薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。赏析:诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。大雁是候鸟,每年春天北归。
5、人归落雁后,思发在花前。[编辑本段]作者简介 【年代】:南北朝 【作者】:薛道衡 【题目】:人日思归 据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。传说鸿雁正月从南方返回北方。[编辑本段]字词解释 思:思归。发:产生。人日:阴历正月初七。
人日思归薛道衡的意思薛道衡人日思归古诗介绍
◆ 人日思归 ◆ 薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。赏析 人日,即正月初七日,是古人习俗中一个很重要的节日。所谓“每逢佳节倍思亲”,人日本应该是和家人团聚、和亲友嬉游的日子,但现在诗人却远在异乡,自然触发了对家人和家乡的浓浓思念之情。
薛道衡的《人日思归》通过以下方式细致描述了自己的思乡之情:时间对比,凸显思乡之切:诗的开篇即提到“入春才七日,离家已二年”,通过时间的鲜明对比,表现出诗人对家乡时光的怀念和对当前离家时日的无奈。这种对比让读者能够深刻感受到诗人度日如年的心情,以及他对家乡的深深思念。
《人日思归》是隋朝诗人薛道衡的诗。原诗是:入春才七日,离家已二年。 人归落雁后,思发在花前。大意是:入春已经七天了,离开家已经有两年了。回家的日子要落在春天北飞的大雁之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就产生了。
人日思归古诗翻译人日思归薛道衡系列:古诗三百首人日思归入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。注释人日:古代相传农历正月初一为鸡日,初二为狗日,初三为猪日,初四为羊日,初五为牛日,初六为马日,初七为人日。人归落雁后:诗人回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后。
人日思归 薛道衡 入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前。[编辑本段]作者简介 【年代】:南北朝 【作者】:薛道衡 【题目】:人日思归 据《隋唐嘉话》上说,这首诗是薛聘陈时在江南作。薛道衡在隋初作过聘陈内史,此诗可能作于这时。传说鸿雁正月从南方返回北方。
《人日思归》的写作背景是薛道衡作为隋使者出使陈朝时,离家两年,正值人日,归家心情急切,于是写下此诗表达思乡之情。理解此诗,可以从以下几个方面入手:人日背景:需了解“人日”这一传统节日的背景,即正月初七为人的生日,人们在这一天阖家团聚,共庆人的诞生。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。