本文目录一览:
东风夜放花千树。更吹落、星如雨。原文_翻译及赏析
《青玉案·元夕》原文及翻译:《青玉案·元夕》原文:东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动东风夜放花千树更吹落星如雨,玉壶光转东风夜放花千树更吹落星如雨,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首东风夜放花千树更吹落星如雨,那人却在,灯火阑珊处。
作者出处 杜甫(712年-770年),字子美,自号少陵野老,是唐代伟大的现实主义诗人之一。他的诗歌作品,大多数表现了他对社会现实的关注和对人民疾苦的同情,具有很高的文学价值和社会意义。《东风夜放花千树更吹落星如雨》是他的代表作之一。翻译赏析 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
《青玉案元夕》原文及翻译、赏析 青玉案·元夕 宋代:辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。 译文:焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。
东风夜放花千树,更吹落,星如雨是什么意思?
释义:焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。豪华的马车满路飘香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。的意思是:东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。东风夜放花千树,更吹落、星如雨。的出处该句出自《青玉案》,全诗如下:《青玉案》辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。
原文:东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。作为一首婉约词,辛弃疾这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。
东风夜放花千树更吹落星如雨全诗是什么?
1、青玉案 元夕 朝代:宋朝|作者:辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。翻译/译文:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
2、全诗如下:出自宋代辛弃疾的《青玉案》,全诗主要是:东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。翻译:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。
3、原文:《青玉案.元夕》东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。创作背景:这首词作于南宋淳熙元年(1174年)或二年(1175年)。
4、元宵节。这句诗词出自南宋辛弃疾的《青玉案·元夕》,描写了花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面。这句话的白话释义如下:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。