本文目录一览:
酬乐天扬州初逢原文及翻译
酬乐天扬州的原文和翻译如下:原文 酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
酬乐天扬州初逢原文及翻译如下:原文:《酬乐天扬州初逢席上见赠》 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:我身在巴山楚水凄凉之地,已有二十三年像弃置般的置身于异乡。怀念过去朋友间的交流如同吟诵《闻笛赋》一样,令人怀念逝去的美好时光。回到故乡却恍如隔世,仿佛与世隔绝已久。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》的原文和译文如下:古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。古诗译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
酬乐天扬州的原文和翻译原文:酬乐天扬州初逢席上见赠 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山和楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年被抛弃的一生。
酬乐天扬州初逢上见赠翻译和原文
1、酬乐天扬州的原文和翻译如下:原文 酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
2、《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文及翻译介绍如下:原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译: 首联:在巴山楚水这些荒凉的地区,我被贬谪、流放了二十三年,身世飘零,历尽沧桑。
3、《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:我身在巴山楚水凄凉之地,已有二十三年像弃置般的置身于异乡。
4、《酬乐天扬州初逢席上见赠》的原文和译文如下:古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。古诗译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
5、酬乐天扬州的原文和翻译原文:酬乐天扬州初逢席上见赠 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山和楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年被抛弃的一生。
6、原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。作者:唐代文学家刘禹锡。译文:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人。
酬乐天扬州的原文和翻译
酬乐天扬州的原文和翻译如下:原文 酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》的原文和译文如下:古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。古诗译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
酬乐天扬州的原文和翻译原文:酬乐天扬州初逢席上见赠 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:在巴山和楚水这些凄凉的地方,我度过了二十三年被抛弃的一生。
原文:《酬乐天扬州初逢席上见赠》 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。翻译:我身在巴山楚水凄凉之地,已有二十三年像弃置般的置身于异乡。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。