本文目录一览:
《雁门太守行》全诗是什么?
汾河两岸是山西最适合生活雁门太守行的地方雁门太守行,可以欢欢喜喜的过日子雁门太守行,山西的东南还能凑凑活活的过日子下去。到了吕梁山,每天过日子都要哭哭啼啼了,就算是死也不能走过雁门关。山西省汾河两岸水资源丰富,气候宜人,耕地肥沃,最适宜百姓生活。
《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的诗歌。全诗全文如下:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死雁门太守行!全诗的诗意:战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮雁门太守行;鳞片状的铠甲在日光照射下金光闪闪。
古诗《雁门太守行》带拼音如下:雁门太守行 【唐】李贺 hēi yún yā chéng chéng yù cūi 黑云压城城欲摧,jiǎ guāng xiàng rì jīn lín kāi 甲光向日金鳞开。jiǎo shēng mǎn tiān qiū sè lǐ 角声满天秋色里,sài shàng yān zhī níng yè zǐ 塞上燕脂凝夜紫。
雁门太守行 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报得黄金台上意,提携玉龙为君死。作品译文 黑云压城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞上燕脂草在夜色中凝聚着紫气。
雁门太守行体裁是律诗吗
1、《黄鹤楼》《登岳阳楼》《雁门太守行》《游山西村》这四首诗中,《雁门太守行》不是律诗。《雁门太守行》属于“乐府诗”的歌行体,古体诗的一个种类,音节、格律一般比较自由,有五言、七言、杂言,形式也多变化。它们的标题中,大多含有“歌”、“行”、“吟”。其他的是律诗(五律或七律)。
2、《雁门太守行》的体裁不是律诗,而是乐府诗。以下是具体分析:乐府旧题:《雁门太守行》是运用乐府旧题创作的一首诗歌。乐府,是两汉至南北朝时期由乐府机关采集或编制的用来配乐的歌诗,而乐府旧题则是相对于乐府新题而言的。
3、《雁门太守行》:古乐府曲调名。是诗名而不是诗题。和七绝、七律等称呼一样。“歌行体七言律诗”,说是“歌行体”对,加上“七言律诗”似乎不太准确。《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗,是相对唐代“近体诗”而言的。它有较宽押韵,不受太多格律束缚,可以说是古人的一种半自由诗。
4、《雁门太守行》是一首“歌行体七言律诗”《雁门太守行》:古乐府曲调名。是诗名而不是诗题。和七绝、七律等称呼一样。“歌行体七言律诗”,说是“歌行体”对,加上“七言律诗”似乎不太准确。《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗,是相对唐代“近体诗”而言的。
5、《雁门太守行》是一首具有特殊体裁的诗歌,它结合了歌行体与七言律诗的特点,但又有所区别。这首诗名并非特定的题目,而是借用古乐府曲调名,类似于七绝、七律等称呼。
雁门太守行翻译和原文及注释
1、雁门太守行李贺原文及翻译如下:原文 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水霜重鼓寒声不起。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。翻译 黑云压城头,城墙像要塌陷一样,盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。
2、《雁门太守行》翻译和原文及注释如下:雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐译文对照 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
3、翻译: 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,如同金鳞般闪亮。 号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。 寒风半卷着红旗,轻骑驰向易水边;天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起。 为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死。
4、翻译:黑云压城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞边的泥土在夜色中凝聚着紫气。寒风半卷着红旗,轻骑驰向易水;天寒霜凝重,战鼓声低沉不起。为了报答国君招用贤才的诚意,手挥舞着利剑甘愿为国血战到死!诗词:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
5、翻译:敌军如黑云压城,城墙像要塌陷;盔甲映着日光,像金鳞一般闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边;天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起。为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死!注释:雁门太守行:古乐府曲调名。
《雁门太守行》原文及翻译
1、《雁门太守行》翻译及原文 原文:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!翻译: 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,如同金鳞般闪亮。
2、《雁门太守行》原诗 翻译:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。
3、雁门太守行 黑云压城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。暴君金黄台上意,提携玉龙为君死。译文:敌军像黑云一样压满城头城墙。号角声声响彻云天,秋风一派萧瑟,塞外的土地在日落中如胭脂般鲜艳。
4、雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。(2) 黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。(3) 金鳞:是说像金色的鱼鳞。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。