本文目录一览:
雁字回时,月满西楼全诗
才下眉头却上心头全诗及译文如下红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟,独上兰舟。云中谁寄锦书来红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟,雁字回时红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。
原文:李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:粉色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中诗人无法排遣离情的诗句主要包括以下几处:“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。”这句诗表达红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟了诗人对远方爱人的深切思念和期盼。云中雁字,本是传递书信的象征,但此处却透露出诗人对书信的渴望与未得的失落。
轻解罗裳独上兰舟什么意思
轻解罗裳独上兰舟的意思是轻轻的脱下罗绸外裳红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟,一个人独自躺上眠床。这句话出自宋代李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
就是说,红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟我轻轻地解开红藕香残玉簟秋轻解罗裳独上兰舟了绸罗的裙子,换上便装,独自划着小船去游玩吧!古代妇女的衣衫很繁杂的 其实,给你个建议,学习陶渊明“好读书,不求甚解”的精神,尤其是古诗词,讲究理解它的意境,而不是个别字的深解。就像用外语来翻译中的诗词,即使每个字都翻译正确了,但那种韵味已经消失了。
轻轻解开华美的衣裳,独自一人登上小舟。 此句描绘了一个人在秋日的午后,独自泛舟水上的情景。 罗裳轻解,暗示了女子动作的轻柔与内心的期待。 独上兰舟,突显了她的孤独与内心的寂寞。 整个句子充满了诗意,展现了作者李清照细腻的情感和独特的审美。
轻解罗裳,独上兰舟的意思是轻轻地脱去罗裙,独自登上画船,表达了一种优雅而略带忧郁的情怀。关于轻解罗裳,独上兰舟的详细解释如下:这句诗描绘了一种细致入微的情感画面。
轻解罗裳,独上兰舟这句诗意境深远,表达了诗人轻装简行,独自泛舟的意愿。 在古代,女性服装往往繁复,解开罗裳便是脱去华丽的衣服,换上更为便捷的装束,以适应水上活动的需要。 上兰舟解罗裳的原因,在于诗人想要体验一种更为简单、宁静的生活状态。
独上兰舟的出处:出自宋代词人李清照的《一剪梅?月满西楼》中的“红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟”。这句话的意思是:秋凉了窗外的荷藕已经凋零不堪,词人的床上铺设着精美细致的竹编凉席,她轻轻解下轻罗薄裳,孤独的准备就寝寝了。
李清照月满西楼全诗
李清照月满西楼全诗李清照月满西楼全诗如下:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》李清照〔宋代〕红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。
李清照月满西楼全诗:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
李清照月满西楼全诗:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文:粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。
宋代 李清照 红藕香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。 译文 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。
《一剪梅红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品,其中月满西楼是诗中的一句。全诗原文如下:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
李清照一剪梅原文及翻译
翻译: 粉红色的荷花凋谢了,竹席上也带上了秋的凉意。 我轻轻地解开绫罗裙,换上轻便的衣裳,独自划着小船。 抬头望着天空,心想,那白云深处,谁会给我寄来书信呢?大雁飞回来的时候,月光已经洒满了西边的楼阁。 花儿默默地飘落,水也默默地流淌。
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》词人与丈夫赵德甫离别之后的别情词作。原文如下: 一剪梅·红藕香残玉簟秋宋· 李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
原文 《一剪梅》红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。
原文 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。
一剪梅·红藕香残玉簟秋(李清照)拼音版、注音及读音
一剪梅·红藕香残玉簟秋拼音版、注音及读音:文学家:李清照yī jiǎn méi hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū一剪梅·红藕香残玉簟秋hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū。qīng jiě luó shang,dú shàng lán zhōu。
一剪梅(红藕香残玉簟秋)拼音版:【yī jiǎn méi 】 hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū 。 qīng jiě luó shang ,dú shàng lán zhōu 。 yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ? yàn zì huí shí ,yuè mǎn xī lóu 。 huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。
读作:hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū,红藕香残玉簟秋。出自李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,意思是:粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。《一剪梅·红藕香残玉簟秋》宋·李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。