本文目录一览:
秦观的鹊桥仙是在什么背景下写的
《鹊桥仙》是秦观在离别青梅竹马、被迫娶妻后,于某个七夕节写下,寄托对邻村姑娘娄琬的深深思念。具体来说:情感背景:秦观与邻村的娄琬姑娘青梅竹马,感情深厚,但命运弄人,两人最终未能走到一起。秦观被迫娶了一个自己并不爱的女子,心中充满了无奈和遗憾。
绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。
《鹊桥仙·纤云弄巧》的写作背景是秦观借牛郎织女的传说抒发自己的感情。理解这首词需要从其寓意和情感表达两方面入手。写作背景:- 秦观生活在北宋时期,一生仕途坎坷,多次遭贬。他常将自己的身世之感打并入艳情之中,因此词中往往蕴涵着一种凄婉哀怨的情绪。
秦观的《鹊桥仙》创作于何种背景之下?这首词以超人间的方式表现人间的悲欢离合,借牛郎织女的爱情故事,展现出独特立意与高远主题。它在古代文学中独树一帜,与《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”、曹丕的《燕歌行》、李商隐的《辛未七夕》等作品形成鲜明对比。
《鹊桥仙》是秦观为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的一首词。这首词以超人间的方式表现人间的悲欢离合,与古代诸多诗人作品有所不同。在秦观之前,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等,虽皆有牛郎织女的故事,但多以“欢娱苦短”为主题,格调哀婉、凄楚。
为什么说秦观的《鹊桥仙》被誉为“化腐朽为神奇”的词作?
《鹊桥仙》是秦观的代表作,至今仍被广泛传颂。该词作超越了平凡的审美情趣,将乐观与哀婉融合,提出了积极的爱情观,颂扬了纯洁美好的爱情,深深打动了无数真心相爱的情侣。
秦观的《鹊桥仙》就是其中的佼佼者,至今传诵不衰。这首词超越了世俗的审美趣味,寓乐观于哀婉;这首词提出了积极的爱情观念,化腐朽为神奇;这首词讴歌了纯洁美好的爱情,感动了无数真心相爱的青年男女。
而秦观此词,虽用旧典,却不拘于旧意,而是提出了自己的见解“此情若在久长时,又岂在朝朝暮暮”,虽然一年才能见一次,但是他们可以 年年如此地一直相爱相守下去,比起人世间短暂的爱情,岂不是更加久远,更加动人。词句化哀怨为昂扬,将意境提升到一个新的高度。
鹊桥仙秦观原文和译文
鹊桥仙 秦观原文翻译及赏析 原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。翻译:轻盈鹊桥仙秦观的云彩编织出巧妙的图案,流星传递着惆怅的情感,跨越银河,悄悄地渡过。
原文 《鹊桥仙纤云弄巧》秦观〔宋代〕纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
宋·秦观《鹊桥仙》原文:“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。”翻译:细腻的云彩巧妙地变幻,流星飞驰传递着恨意,银河宽阔遥远,暗中隔开。 原文:“金风玉露春升一相逢,便胜却人间无数。”翻译:金色的秋风和宝石般的露水,一次相遇就能超越人间无数平凡的日夜。
秦观《鹊桥仙》原文及译文 秦观的《鹊桥仙》描绘鹊桥仙秦观了牛郎织女在银河相会的浪漫场景,表达了深沉而持久的爱情观。诗句纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度描绘了天上的浪漫邂逅,而金风玉露一相逢,便胜却人间无数则突显了他们的深情。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。白话译文 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
以下是我为大家收集的秦观《鹊桥仙》原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。 《鹊桥仙·纤云弄巧》原文 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。