本文目录一览:
过小孤山大孤山原文_翻译及赏析
1、经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立著,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。
2、经过澎浪矶、小孤山,(这两座山)东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵营戍楼。澎浪矶在小孤山的西面,它的形状像惊飞的鹄鸟,倒映在江水中,又名叫小姑。但小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇;澎浪矶就没有。从小孤山的西面,行船二十里,就到大孤山。
3、《过小孤山大孤山》翻译如下:八月一日,船经过烽火矶。南朝以来,从武昌到京口,依次设置了很多报警的烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。等到抛锚停船江中,我途经山的下方,看到裂缝的岩石和各式的洞穴,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头大不一样。
4、因风平浪静且深秋江水较浅,得以尽赏美景。 小孤山景色:经过澎浪矶、小孤山,两座山东西相望。小孤山峭拔秀丽,远望碧峰高耸,近看则姿态万变,实为自然造化之尤物。只是庙宇荒凉残破,若稍加修缮,定能更添美景。小孤山庙中有“惠济”匾额,神称“安济夫人”。
5、译文:当我经过小孤山时,远远望去,大孤山巍峨耸立,两山之间,江水汹涌其间。我沿着曲折的山路前行,沿途风景秀美,绿树成荫。终于到达大孤山,山上的树木郁郁葱葱,山间的溪水潺潺流淌,景色宜人。我深感大自然的壮丽与生机,不禁陶醉其中。
6、《过大孤山小孤山》译文:八月一日,通过风火记。自南朝以来,武昌至荆口一带,已经建立了许多烽火台,这座山应该是其中之一。从船上,你只能看到高峰。锚定了船,下山后,裂缝的岩石和洞穴形状奇特,颜色鲜艳,不像其他的岩石。还有一块巨石,灯塔没有连接到落基山脉。
过小孤山大孤山的翻译(宋代陆游原文及翻译)
经过澎浪矶、小孤山,(这两座山)东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵营戍楼。澎浪矶在小孤山的西面,它的形状像惊飞的鹄鸟,倒映在江水中,又名叫小姑。但小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇;澎浪矶就没有。从小孤山的西面,行船二十里,就到大孤山。
经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立著,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。
经过澎浪矶、小孤山,(这)两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。
陆游对于小孤山的描写,开笔就说:“小孤山属舒州宿松县”。 当时江防要塞都是戒备森严,在小孤山也有驻守的军队。首先用类比法,将“皆名天下”的江中独山,如镇江的金山、焦山,南京的落星山进行比较,“然峭拔秀丽皆不可与小孤山比”,这就更衬托出小孤山胜过一般的名山,突出其“峭拔秀丽”的特点。
《过小孤山大孤山》翻译如下:八月一日,船经过烽火矶。南朝以来,从武昌到京口,依次设置了很多报警的烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。等到抛锚停船江中,我途经山的下方,看到裂缝的岩石和各式的洞穴,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头大不一样。
《过大孤山小孤山》译文:八月一日,通过风火记。自南朝以来,武昌至荆口一带,已经建立了许多烽火台,这座山应该是其中之一。从船上,你只能看到高峰。锚定了船,下山后,裂缝的岩石和洞穴形状奇特,颜色鲜艳,不像其他的岩石。还有一块巨石,灯塔没有连接到落基山脉。
过小孤山大孤山全文翻译
经过澎浪矶、小孤山,(这两座山)东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵营戍楼。澎浪矶在小孤山的西面,它的形状像惊飞的鹄鸟,倒映在江水中,又名叫小姑。但小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇;澎浪矶就没有。从小孤山的西面,行船二十里,就到大孤山。
经过澎浪矶、小孤山,两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。
《过小孤山大孤山》翻译如下:八月一日,船经过烽火矶。南朝以来,从武昌到京口,依次设置了很多报警的烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。等到抛锚停船江中,我途经山的下方,看到裂缝的岩石和各式的洞穴,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头大不一样。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。