本文目录一览:
- 1、蜀道难李白原文注音
- 2、蜀道难原文及翻译古诗文网
- 3、蜀道难的原文
- 4、李白蜀道难原文全文
蜀道难李白原文注音
蜀道难原文带拼音注音如下:《蜀道难》是唐代大诗人李白的代表诗作。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。
《蜀道难》李白原文注音版:噫吁戏(yīxūxì),危乎高哉(wēihūgāozāi):啊!蜀道如此高危!蜀道之难(shǔdàozhīnán),难于上青天(nányúshàngqīngtiān):蜀道之难,比上青天还难。蚕丛及鱼凫(cáncóng yúfú),开国何茫然(kāiguóhémánrán):蚕丛和鱼凫开国的事迹全然不知。
蜀道难带拼音版,如下图: 《蜀道难》简介: 《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。
蜀shǔ道dào难nán,唐代伟大诗人李白的杰作,展现了蜀道的艰险与壮丽。开篇即以“噫吁嚱,危乎高哉!”引人入胜,紧接着“蜀道之难,难于上青天”更显其险峻。蚕丛和鱼凫开国的年代久远,人们已无从知晓。自那时以来的四万八千岁,蜀地与秦地几乎无交流,只有鸟道可通。
此文为李白代表作之一,不过很多字词音义均有变化,不可相当然读,朗诵前一定要看注释。为便于不同浏览器中使用,声调用数字表示。本文经一次审核,包括繁体字在内,均一一更正,可以放心阅读。噫吁嚱(yī xū xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。
《蜀道难》原文带拼音朗读如下:原文:噫吁嚱,危乎高哉。蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。拼音:yi xu xi,wei hu gao zai。shu dao zhi nan,nan yu shang qing tian。can cong ji yu fu,kai guo he mang ran。
蜀道难原文及翻译古诗文网
子衿南窗蜀道难原文,竹叶青青。悠悠然天长地久,何青被鸟呼。翻译:唉呀,这是多么危险啊蜀道难原文!蜀道之难,难于登上蓝天!蚕丛和鱼凫,开国时蜀道难原文的景象何其凄凉!自蜀道难原文你来到这里已经四万八千年,从未有人穿越秦岭来到这里。太白山西有一条鸟道,可以横跨峨嵋山巅。地崩山裂,壮士们不幸死去,然后天梯和石栈相连。
畏途巉(chán岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯(pīng)崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人。 胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!《蜀道难》翻译 唉呀呀,多么高峻多么伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端。
翻译: 唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
《蜀道难》全文翻译及注释如下:翻译:啊!蜀道如此高峻,如此峭险!攀登蜀道简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代久远得已无法详谈。从那时至今约有四万八千年,秦蜀两地被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道,从那小路走可横渡峨眉山顶端。
蜀道难的原文
蜀道之难蜀道难原文,难于上青天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺蜀道难原文,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。
《蜀道难》蜀道难原文的原文如下:《蜀道难》李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
出自唐代李白《蜀道难》,原文:上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。
以下是《蜀道难》的原文及翻译:原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
《蜀道难》原文 篇1 蜀道难 朝代:唐代 作者:李白 原文: 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
蜀道之难,实在难以言喻,比攀登青天还要艰难!回想那远古的蚕丛与鱼凫,他们开创的蜀国,历史多么悠远又茫然。自那时起,四万八千年的时间流逝,蜀地却与中原隔绝,未曾有人烟相通。西边太白峰的高峻,仿佛只有飞鸟才能飞越,而峨眉之巅,更是可以横渡的绝境。
李白蜀道难原文全文
《蜀道难》的原文如下:《蜀道难》李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。李白(701-762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。全部注释 《蜀道难》:乐府旧题,属相和歌辞·瑟调曲中的调名,内容多写蜀道的艰险。
蜀道难朝代:唐朝 作者:李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。