本文目录一览:
- 1、欧阳修《画眉鸟》原文及翻译赏析
- 2、欧阳修画眉鸟原文和翻译
- 3、画眉鸟的古诗
欧阳修《画眉鸟》原文及翻译赏析
1、欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此诗的心情也就可知了。
2、古诗原文 画眉鸟 欧阳修 〔宋代〕百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。古诗翻译 画眉鸟千啼百啭,随着自己的心意在林间飞动,在那开满红红紫紫山花的枝头自由自在地穿梭。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。
3、百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。译文一:来到树丛中,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到:如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。
欧阳修画眉鸟原文和翻译
原文:百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。——欧阳修 《画眉鸟》。翻译:千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,远比不上悠游林中时的自在啼唱。
百鸟千声随意舞,山花红紫树间飞。金笼锁鸟何及林,自由高歌自在啼。翻译一:来到树林中,目睹画眉鸟在盛开的山花间自由翱翔,听到它们在高低树木间随心所欲地鸣唱。不由得感叹:若是将它们囚于金笼,即使生活优渥,也无法发出如此美妙的歌声。因为,自由是快乐生活的前提。鸟儿如此,人亦如此。
古诗原文 画眉鸟 欧阳修 〔宋代〕百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。古诗翻译 画眉鸟千啼百啭,随着自己的心意在林间飞动,在那开满红红紫紫山花的枝头自由自在地穿梭。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。
译文如下:画眉鸟千啼百啭,随着自己的心意在林间飞动,在那开满红红紫紫山花的枝头自由自在地穿梭。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。赏析:《画眉鸟》是宋代文学家欧阳修的作品。
《画眉鸟》全文翻译及赏析如下:翻译: 千百声的鸟啭,随着画眉鸟的心意任意回荡着,在那山花万紫千红绽放,高低有致的林木里自由飞翔。 这才明白,以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。
画眉鸟的古诗
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。
根据查询相关资料显示:画眉鸟古诗是二年级的,《画眉鸟》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。此诗前两句写景,景中寓理;后两句言理,情理兼融。诗人在再现良辰美景时,着意于将自己感悟到的理念,不露痕迹地含蕴其间,从而表现出诗人对禁锢人才的憎恶与否定、对自由生活的热爱与向往。
远比不上悠游林中时的自在啼唱。赏析 本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。
画眉鸟的古诗如下:《画眉鸟》欧阳修 百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。翻译:千百声的鸟啭,随着自己的心意任意回荡着,(就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里。这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,远比不上悠游林中时的自在啼唱。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。