本文目录一览:
- 1、《望海潮》的点染手法是什么意思?
- 2、烟柳画桥风帘翠幕参差十万人家写的是什么地方的景观
- 3、烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。出自哪里?
- 4、赏析词句:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
- 5、“参差十万人家”的出处是哪里
- 6、柳永《望海潮》原文翻译
《望海潮》的点染手法是什么意思?
1、《望海潮》点染手法的句子如下:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。(这句是“点”,开篇点出钱塘的地理优越,自古繁华)烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竟豪奢。
2、望海潮点染手法的句子有:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家,云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。点染在《望海潮》表现为“点”即抽象评点,“染”为具体描写,二者紧密相连,表现鲜明的情志。 《望海潮》的成功,很大程度在于点染手法的娴熟运用,无论是上阙还是下阙,都用到了。
3、是表现手法 和说明文的总说和分说确实类似 点染就是先点出主体重点,然后再对其细节进行详细的渲染描写.就以柳永的望海潮为例:第一句为全文纲要“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。”以下的句子“三秋桂子,十里荷花”之类说的就是江南自古繁华的具体表现,并不惜笔墨对其进行大幅的渲染描写。
烟柳画桥风帘翠幕参差十万人家写的是什么地方的景观
烟柳画桥风帘翠幕参差十万人家写的是杭州的景观。具体来说:“烟柳画桥”:描绘了杭州街巷河桥的美丽景色,柳枝浓郁,桥梁如画。“风帘翠幕”:形容了杭州居民住宅的雅致,珠翠串成的门帘随风摇曳,增添了景致的风韵。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家写的是什么地方的景观?A.杭州 B.苏州 正确答案:A 解析:是说杭州地处东南方,地理形势优越,这里泛指江、浙一带,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帏幕,阁楼有高有低,约有十万人家。
“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”是杭州的景观。“烟柳画桥”,写街巷河桥的美丽;“内帘翠幕”,写居民住宅的雅致。“参差十万人家”一句,转弱调为强音,表现出整个都市户口的繁庶“参差”。出自《望海潮·东南形胜》。
烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。出自哪里?
“参差十万人家”出自宋代柳永的《望海潮·东南形胜》。全诗内容如下:《望海潮·东南形胜》 上片: 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。 烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。 市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”写的是杭州这个地方的风景。诗句出处:这句诗出自宋代词人柳永的《望海潮·东南形胜》。诗句解析:这句诗描绘了杭州的美丽景色和繁华景象。
“参差十万人家”出自宋代柳永的《望海潮》。“参差十万人家”全诗《望海潮》宋代 柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。
《望海潮·董楠形胜》属于人教版《高一语文必修四》。原词:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。(三吴 一作:江吴)重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。
烟柳画桥风帘翠幕是列锦。中国古诗词营造的这些美的意象源于修辞手法的巧妙运用,“列锦”就是修辞手法中的一种。所谓“列锦”,就是全部用名词或名词性短语,经过选择组合,巧妙地排列,构成了生动可感的图像,有极强的画面感。“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
金秋桂子十里飘香出自柳永的《望海潮》。东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮、竞豪奢。重湖叠山献(音yǎn)清佳。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嘻嘻钓叟莲娃。
赏析词句:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
【答案】:出自宋代柳永的《望海潮·东南形胜》。赏析:“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”的词意:雾气笼罩着的柳树、装饰华美的桥梁,挡风的帘子、青绿色的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”,是就“三吴都会”一句进行铺展的描写。
“烟柳画桥”:这句描绘了杭州街巷河桥的美丽景色。柳枝如烟,轻柔披拂,小桥则被精心装饰,如同画卷中的景致。“风帘翠幕”:这句进一步描绘了杭州居民住宅的雅致。风儿轻轻吹动珠翠串成的门帘,翠绿的帷幕在微风中摇曳,展现出一种宁静而优雅的氛围。
词作开篇即点明杭州的地理位置与历史背景,“东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华”,气势宏大,笔力苍劲,展现了杭州作为东南重镇的繁荣与悠久历史。 上片通过“烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家”等句,细腻描绘了杭州的自然风光与都市繁华。
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。(这句是“点”,开篇点出钱塘的地理优越,自古繁华)烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竟豪奢。(这句是“染”,写出了桥路的美丽,百姓的富庶)重湖叠巘清嘉。
柳永 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
“参差十万人家”的出处是哪里
1、“参差十万人家”的出处是哪里“参差十万人家”出自宋代柳永的《望海潮》。“参差十万人家”全诗《望海潮》宋代 柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。
2、“参差十万人家”出自宋代词人柳永的《望海潮·东南形胜》,原句是:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。这句话描绘了雾气笼罩的柳树、装饰华美的桥梁,遮风的帘子与翠色的帐幕,楼阁高高低低,似乎有十万户人家。《望海潮·东南形胜》柳永 〔宋代〕东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。
3、“参差十万人家”出自宋代柳永的《望海潮·东南形胜》。以下是关于这首诗的简要介绍:原文节选:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。这句诗描绘了钱塘的繁华景象,柳如烟,桥如画,家家户户的帘幕低垂,翠色倩影映入眼帘,错落有致的人家有十万户之多。
柳永《望海潮》原文翻译
《望海潮》原文:《望海潮》宋-柳永 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。
望海潮 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 重湖叠巘(yǎn)清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。千骑拥高牙。
高耸入云的树木围绕着沙堤,波涛汹涌的江水泛起如霜雪般的白浪,天然的江河绵延无尽。市场上摆满了珠宝玉器,家中则充满了绫罗绸缎,人们竞相讲求奢华。里湖、外湖与重重叠叠的山岭相映成趣,秋天的桂花飘香十里,荷花盛开,令人陶醉。
柳永望海潮原文和翻译如下:原文:江南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠现,户盈罗绮,竟豪奢。重湖叠清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄睛,菱歌泛夜,嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听策鼓,吟赏烟霞。
翻译:《望海潮》一词,为柳永所作,描绘了一幅壮观的江海景色与都市生活场景。词中描绘了潮水的壮观、城市的繁华与人民的欢乐。翻译成现代汉语,大致如下:初潮涌动,景象壮观,令人心神欢畅。城市的繁华气象尽显眼前,街市热闹喧嚣,市井风情独具魅力。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。