本文目录一览:
《送杜少府之任蜀州》的朗读节奏划分
1、《送杜少府之任蜀州》唐代:王勃 城阙/辅/三秦,风烟/望/五津。与君/离别/意,同是/宦游/人。海内/存/知己,天涯/若/比邻。无为/在/歧路,儿女/共/沾巾!译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
2、这里”阙“读音为”què “。原文 送杜少府之任蜀州 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
3、《送杜少府之任蜀州》是长期以来脍炙人口的诗篇,特别是“海内存知己,天涯若比邻”两句,至今还常被人们引用。这首诗写得乐观开朗,没有一般赠别诗常有的那种哀伤和悱恻。我想,这正是它受人喜爱的一个重要原因。它的情调和唐朝前期经济文化走向繁荣、封建社会上升发展的时代精神是一致的。
4、城阙|辅三秦,风烟|望五津。与君|离别意,同是|宦游人。
5、【朗读节奏】 《送杜少府之任蜀州》 唐·王勃 城阙/辅/三秦,风烟/望/五津。 与君/离别/意,同是/宦游/人。 海内/存/知己,天涯/若/比邻。 无为/在/歧路,儿女/共/沾巾! 【评析】 此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。
王勃《送杜少府之任蜀州》赏析
这一联上下句是因果关系,十字一意,应作一句读,宋人称之为“流水对”,艺术性极高。尽管它们是从曹植《赠白马王彪》的诗句中化出,但是显得更加精简、明快,富有节奏感。尾联点出“送”的主题,以劝慰杜少府作结。
《送杜少府之任蜀州》赏析如下:首联壮阔开篇:“城阙辅三秦,风烟望五津。”开篇便描绘了一幅壮阔的景象,长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所拱卫,透过迷蒙的风烟遥望着蜀川,既点明了送别之地和宦游之地,又暗含了离别之意。颔联情感细腻:“与君离别意,同是宦游人。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。作者简介 王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。
《送杜少府之任蜀州》赏析如下:首联描绘送别场景:首联“城阙辅三秦,风烟望五津”以壮阔的笔触,描绘了送别地与友人出发地的风貌。长安的城垣、宫阙被三秦之地所拱卫,气势雄伟;而友人即将前往的蜀川,则在迷蒙的风烟中若隐若现。
《送杜少府之任蜀州》是唐代文学家王勃的诗作。【全诗赏析】这首诗首联对仗严整。诗从送别的地点落笔,“城阙辅三秦,风烟望五津”。诗人站在京城郊外,看到雄伟的长安城为辽阔的三秦之地所拱卫,向远处眺望,在风烟迷蒙的地方便是四川的“五津”,点出杜少府要赴任的处所。
王勃送杜少府之任蜀州赏析
1、此诗是送别诗王勃送杜少府之任蜀州的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,一扫送别诗中的悲凉凄怆之气和悲苦缠绵之态,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。首联对仗严整。诗从送别的地点落笔,“城阙辅三秦,风烟望五津”。
2、《送杜少府之任蜀州》赏析如下王勃送杜少府之任蜀州:首联壮阔开篇:“城阙辅三秦,风烟望五津。”开篇便描绘了一幅壮阔的景象,长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所拱卫,透过迷蒙的风烟遥望着蜀川,既点明了送别之地和宦游之地,又暗含了离别之意。颔联情感细腻:“与君离别意,同是宦游人。
3、全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。作者简介 王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。
4、《送杜少府之任蜀州》赏析如下:首联描绘送别场景:首联“城阙辅三秦,风烟望五津”以壮阔的笔触,描绘了送别地与友人出发地的风貌。长安的城垣、宫阙被三秦之地所拱卫,气势雄伟;而友人即将前往的蜀川,则在迷蒙的风烟中若隐若现。
5、送杜少府之任蜀州 王勃 〔唐代〕城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文 三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和王勃送杜少府之任蜀州你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
6、古诗《送杜少府之任蜀川》 年代:唐作者: 王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。作品译文【注解】:城阙:指唐代都城长安。辅:护卫。三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。五津:四川境内长江的五个渡口。
《送杜少府之任蜀川》的翻译
巍巍长安王勃送杜少府之任蜀州,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。王勃送杜少府之任蜀州你王勃送杜少府之任蜀州我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。拓展知识《 送杜少府之任蜀川》原文 唐·王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。
《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》译文 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。 只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。