本文目录一览:
闺中少女不知愁,春日凝妆上翠楼,忽见陌上杨柳色,悔教夫婿觅封侯是谁的...
”即先着意写“不知愁”忽见陌上杨柳色,然后跌宕出“悔教夫婿觅封侯”忽见陌上杨柳色,虽然仍不写愁,然而蕴涵忽见陌上杨柳色的离愁别绪却倍增其中。杨柳色,指年青青女子身影。
闺怨作者:王昌龄闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。全部注释闺:一般指少女或少妇。古人闺怨之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。不知愁一作不曾愁,则诗意大减。陌头:意谓大路上。觅封侯:指从军远征,谋求建功立业,封官受爵。
王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【诗文解释】闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到陌头的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
这使人很自然地联想到王昌龄的《闺怨》:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”柳与离别有密切关系,古人习惯折柳送别,所以见忽见陌上杨柳色了杨柳就容易引起离愁。
“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”这首词以闺中少女的心情为主题,描绘了她对爱情和婚姻的追求,表达了对婚姻制度的不满和对自由爱情的向往。《夜泊牛渚怀古》“牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。
她的愁为什么要问亭前柳就可以知道忽见陌上杨柳色?这使人很自然地联想到王昌龄的《闺怨》:“闺中 *** 不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”柳与离别有密切关系,古人习惯折柳送别,所以见了杨柳就容易引起离愁。
忽见陌头杨柳色下一句
忽见陌头杨柳色的下一句是“悔教夫婿觅封侯”。《闺怨》解析如下:作者与朝代:该诗由唐代诗人王昌龄所作。诗句含义:首句:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”描述了闺中的少妇在春日里没有忧愁,精心打扮后登上高楼。
忽见陌头杨柳色的下一句是“悔教夫婿觅封侯”。这首诗是唐代诗人王昌龄所作的《闺怨》,全诗为: 闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。 描写了闺中少妇原本不知愁,春日里精心打扮后登上翠楼赏春的情景。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
忽见陌头杨柳色下一句是悔教夫婿觅封侯。《闺怨》,作者:王昌龄 ,朝代:唐。原文:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。
忽见陌上杨柳色赏析
这句诗出自唐代诗人王昌龄的《闺怨》。诗句“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”表达忽见陌上杨柳色了一位妻子对远行丈夫的深切思念和对离别的懊悔。“忽见陌头杨柳色”中的“陌头”指的是田间小路的尽头,而“杨柳色”则是指春天柳树发出的嫩绿色。
这是一首描绘春闺之情的唐诗,以一位少妇登楼远望的场景为切入点。诗中,诗人以细腻的笔触描绘忽见陌上杨柳色了她情绪的微妙变化,起初她对春色的欣赏并未触发愁绪,不知愁三字显得轻松愉快。然而,这种看似无忧的情绪在后两句中却突然转变,形成了强烈的对比,让人感受到她内心的悔悟与深沉的情感。
忽然看见路边的杨柳吐出了绿叶,顿时后悔让丈夫外出去立功封侯。【赏析】这是一首闺怨诗,是王昌龄诗作中的名篇。这首诗别具一格,细致而生动地描写了一个闺中 *** 的心理状态。诗题为“闺怨”,而诗的开头却说“闺中 *** 不知愁”,似乎故意违反题面。
忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。译文二 闺阁中的 *** ,从来不知忧愁忽见陌上杨柳色; 春来细心打扮,独自登上翠楼。 忽见陌头杨柳新绿,心里难受; 呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。简析 王昌龄的一系列宫闺怨诗中《闺怨》尤为突出。
闺怨原文及翻译
原文:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。翻译:在闺房中的少妇不知愁绪,春日里凝妆出现在翠绿的楼阁上。突然看到街头杨柳的娇嫩色彩,后悔嫁给丈夫,让他去追求封侯的荣华。这首诗以闺中少妇为主角,表达了她对婚姻和家庭生活的不满和遗憾。
闺怨 【原文】雁尽书难寄,愁多梦不成。愿随孤月影,流照伏波营。【译文】大雁都已飞走,书信再难传出,愁绪多得令人难以成眠。多希望能跟随那无处不在的月亮,将光辉照射到你的军营。
闺怨原文:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。闺怨翻译:闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
闺怨原文: 闺中 *** 不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。闺怨翻译及注释 翻译一 闺中 *** 未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
忽见陌头杨柳色悔教夫婿觅封侯的意思
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。【注解】:凝妆:盛妆。悔教:悔使。【韵译】:闺阁中的少妇,从来不知忧愁;春来细心打扮,独自登上翠楼。忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。【评析】:这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。
“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
这句诗出自唐代诗人王昌龄的《闺怨》。诗句“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”表达了一位妻子对远行丈夫的深切思念和对离别的懊悔。“忽见陌头杨柳色”中的“陌头”指的是田间小路的尽头,而“杨柳色”则是指春天柳树发出的嫩绿色。
意思:忽见陌头杨柳新绿,心里难受;呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;她的省悟了:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。怨之深,愁之重,已裸露无余。出自盛唐诗人王昌龄的 《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯翻译:忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。《闺怨》作者: 王昌龄。全文: 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
意思是:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。【出处】《闺怨》——唐·王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。