本文目录一览:
过零丁洋古诗
过零丁洋宋文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
过零丁洋的古诗如下:原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。——文天祥 《过零丁洋》。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
过零丁洋古诗原文翻译《过零丁洋》原文过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》翻译屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。
《过零丁洋》作者是宋代文学家文天祥。其全诗如下:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。【前言】《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。
《过零丁洋》的译文如下:首联:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。颔联:国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。颈联:惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
《过零丁洋》是南宋诗人文天祥所作的一首七言律诗。原文如下:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。诗歌解析: 首联:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”诗人回顾了自己的身世,由科举入仕,历经辛苦。
过零丁洋的意思
《过零丁洋》【译文】:遭遇苦难的原因是我精通经书而获官职所致,使我在荒凉冷落的战场上度过了四个春秋。山河破碎得像被风吹散的柳絮,一生动荡如同被雨打的浮萍。在惶恐滩头诉说惶恐,在零丁洋上慨叹孤苦零丁。自古以来谁能永远不死,死后我也要留下这颗精忠报国的红心,让它永照史册。
译文 一 靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。全诗字面意思:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
过零丁洋的古诗
1、过零丁洋的古诗如下:原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。——文天祥 《过零丁洋》。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
2、原文 《过零丁洋》文天祥 〔宋代〕辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
3、古诗《过零丁洋》是一首饱含深情与壮志的名篇,文天祥在被俘后的困境中,通过诗歌表达了对国家命运的深切忧虑和个人历史的回顾。首二句,诗人以“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”概述了自己的人生经历,以及战事的持续四年。
过零丁洋原文及翻译
过零丁洋赏析及原文翻译《过零丁洋》翻译屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。时运不济,山河破碎若风卷柳絮;境遇艰难,身世国运似雨打浮萍。当年领兵曾经由惶恐滩,自勉国士不可有愧;如今北上路过零丁洋,遗憾孤臣不能再战。
过零丁洋原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。过零丁洋翻译 我历经千辛万苦,从科举考试中获得提拔,却在战乱中度过孤苦无依的四年。
《过零丁洋》原文如下:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。白话译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今在频繁的抗元战争中已经度过四年。
过零丁洋 文天祥 〔宋代〕辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
【《过零丁洋》原文】: 《过零丁洋》 文天祥 〔宋代〕 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【《过零丁洋》全文翻译】: 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。翻译:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。
过零丁洋原文
1、过零丁洋 文天祥 〔宋代〕辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死过零丁洋?留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
2、过零丁洋原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死过零丁洋?留取丹心照汗青。过零丁洋翻译 我这一生辛辛苦苦,靠着精通一种经书,并通过考试才进入了政界,可是却在兵荒马乱中渡过了不少艰难岁月。
3、过零丁洋古诗原文翻译《过零丁洋》原文过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》翻译屡经磨难,只因遭逢国有危难,臣子尽忠之时;义不容辞,遂置身于枪林箭雨之中。
4、过零丁洋[1]文天祥 【原文】辛苦遭逢起一经[2],干戈寥落四周星[3]。山河破碎风飘絮[4],身世浮沉雨打萍[5]。惶恐滩[6]头说惶恐,零丁洋里叹零丁[7]。人生自古谁无死留取丹心照汗青[8]。【注释】[1]零丁洋:即“伶丁洋”。现在广东省珠江口外。
5、过零丁洋文天祥原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文 我一生辛辛苦苦,靠着精通一种经书,并通过考试才进入了政界,可是却在兵荒马乱中渡过了不少岁月。
6、【《过零丁洋》原文】: 《过零丁洋》 文天祥 〔宋代〕 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死?留取丹心照汗青。 【《过零丁洋》全文翻译】: 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
过零丁洋名句
《过零丁洋》名句:(1)辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。(2)山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。(3)惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。(4)人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。
《过零丁洋》中的爱国名句是“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”。原文如下:《过零丁洋》南宋 文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
《过零丁洋》的名句包括:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。”“人生自古谁无死?留取丹心照汗青。”这首诗是宋代大臣文天祥所写。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。