本文目录一览:
- 1、北冥有鱼翻译及原文简短
- 2、北冥有鱼的翻译
- 3、庄子北冥有鱼原文及翻译
- 4、《北冥有鱼》全文翻译
- 5、《北冥有鱼》(庄子)翻译
- 6、北冥有鱼原文及翻译
北冥有鱼翻译及原文简短
原文:北冥有鱼北冥有鱼原文及翻译,其名为鲲。鲲之大北冥有鱼原文及翻译,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
北冥之鱼:在北方的冥海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是一个天然的大池子。
【翻译】北海有一条鱼,名为鲲。鲲的体积大到不知道有几千里。鲲可以变化成为鸟,名为鹏,鹏的脊背,不知道有几千里。当它奋起而飞时,它展开的双翅好像悬挂在天空中的云。这只鹏鸟啊,在海水运动的时候将要飞到南海去。南海是个天然形成的水池。《齐谐》是一本专门记载怪异事物的书。
庄子北冥有鱼翻译 在北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的身体非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成北冥有鱼原文及翻译了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背也非常巨大,同样不知道它有几千里。当鹏振翅远飞的时候,它的翅膀就像天边的云彩一样伸展开来。这只大鹏鸟,当海动风起时就会迁徙到南海。
翻译:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成北冥有鱼原文及翻译了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道它有几千里。当它振奋而飞的时候,那展开的双翅就像天边悬挂的云彩,围绕天空翱翔。这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海去。南海就是一个天然的大水池啊。
北冥有鱼的翻译
1、翻译: 北冥有鱼:在北方的深海里有一条鱼。 其名为鲲:它的名字叫做鲲。 鲲之大,不知其几千里也:鲲的身体庞大,不知道大到有几千里。 化而为鸟,其名为鹏:鲲能变化成鸟,它的名字叫做鹏。 鹏之背,不知其几千里也:鹏的脊背,也不知道大到有几千里。
2、北冥之鱼:在北方的冥海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是一个天然的大池子。
3、译文:可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比寿命,岂不可悲可叹!商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。
4、翻译:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道它有几千里。当它振奋而飞的时候,那展开的双翅就像天边悬挂的云彩,围绕天空翱翔。这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海去。南海就是一个天然的大水池啊。
5、北冥有鱼翻译及原文如下:【翻译】北海有一条鱼,名为鲲。鲲的体积大到不知道有几千里。鲲可以变化成为鸟,名为鹏,鹏的脊背,不知道有几千里。当它奋起而飞时,它展开的双翅好像悬挂在天空中的云。这只鹏鸟啊,在海水运动的时候将要飞到南海去。南海是个天然形成的水池。
6、北冥有鱼,其名为鲲。翻译:北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲之大,不知其几千里也。翻译:鲲的巨大,无法知晓它究竟有多长,可能有几千里之长。化而为鸟,其名为鹏。翻译:变化成为鸟,它的名字叫做鹏。鹏之背,不知其几千里也。翻译:鹏的脊背,不知道它究竟有多长,可能有几千里长。
庄子北冥有鱼原文及翻译
原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
庄子北冥有鱼翻译 在北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的身体非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背也非常巨大,同样不知道它有几千里。当鹏振翅远飞的时候,它的翅膀就像天边的云彩一样伸展开来。这只大鹏鸟,当海动风起时就会迁徙到南海。
翻译:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道它有几千里。当它振奋而飞的时候,那展开的双翅就像天边悬挂的云彩,围绕天空翱翔。这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海去。南海就是一个天然的大水池啊。
北冥有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积非常大,不知道它有几千里宽。它变化成为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背挺直,翅膀像天边的云一样翱翔。当海风吹起,它就可以凭着自己巨大的翅膀飞上九万里的高空。它飞到高空后,会拍击翅膀飞向南冥。南冥是传说中的南海。
《北冥有鱼》全文翻译
翻译: 北冥有鱼:在北方的深海里有一条鱼。 其名为鲲:它的名字叫做鲲。 鲲之大,不知其几千里也:鲲的身体庞大,不知道大到有几千里。 化而为鸟,其名为鹏:鲲能变化成鸟,它的名字叫做鹏。 鹏之背,不知其几千里也:鹏的脊背,也不知道大到有几千里。
北冥之鱼:在北方的冥海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是一个天然的大池子。
庄子北冥有鱼翻译 在北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的身体非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背也非常巨大,同样不知道它有几千里。当鹏振翅远飞的时候,它的翅膀就像天边的云彩一样伸展开来。这只大鹏鸟,当海动风起时就会迁徙到南海。
《北冥有鱼》(庄子)翻译
翻译: 北冥有鱼:在北方的深海里有一条鱼。 其名为鲲:它的名字叫做鲲。 鲲之大,不知其几千里也:鲲的身体庞大,不知道大到有几千里。 化而为鸟,其名为鹏:鲲能变化成鸟,它的名字叫做鹏。 鹏之背,不知其几千里也:鹏的脊背,也不知道大到有几千里。
翻译:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道它有几千里。当它振奋而飞的时候,那展开的双翅就像天边悬挂的云彩,围绕天空翱翔。这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海去。南海就是一个天然的大水池啊。
译文:北方的深海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的身体非常巨大,不知道究竟有几千里的长度;它变化成为一只鸟,名字叫做鹏。鹏的脊背,也不知道究竟有几千里的长度;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
北冥有鱼原文及翻译
翻译: 北冥有鱼:在北方的深海里有一条鱼。 其名为鲲:它的名字叫做鲲。 鲲之大,不知其几千里也:鲲的身体庞大,不知道大到有几千里。 化而为鸟,其名为鹏:鲲能变化成鸟,它的名字叫做鹏。 鹏之背,不知其几千里也:鹏的脊背,也不知道大到有几千里。
北冥之鱼:在北方的冥海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就好像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是一个天然的大池子。
翻译:北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,也不知道它有几千里。当它振奋而飞的时候,那展开的双翅就像天边悬挂的云彩,围绕天空翱翔。这只大鸟啊,当海动风起时它就飞到南海去。南海就是一个天然的大水池啊。
庄子北冥有鱼翻译 在北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的身体非常巨大,不知道它有几千里。鲲后来变成了一只鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背也非常巨大,同样不知道它有几千里。当鹏振翅远飞的时候,它的翅膀就像天边的云彩一样伸展开来。这只大鹏鸟,当海动风起时就会迁徙到南海。
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海.南方的大海是个天然的大池。
【原文】:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。