本文目录一览:
《稚子弄冰》古诗翻译。
1、《稚子弄冰》古诗翻译为:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来,当作一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声。当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。
2、《稚子弄冰》古诗翻译 一群天真烂漫的孩童在冬日里嬉戏,他们找到一块冰,兴高采烈地开始玩冰。他们小心翼翼地保护着冰块,像对待珍贵的宝物一样。然而冰块很快破碎发出声响,孩子们并没有感到沮丧,反而觉得像敲锣打鼓一样有趣。
3、稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。翻译:清晨,幼稚的孩子们将金属盆中的冰块脱下,用彩线穿起来当作银色的锣鼓。 敲成玉磬穿林册肆响,忽作玻璃碎地声。翻译:敲击出的声音宛如美玉相击,回荡在树林间;突然间,冰锣碎裂在地,发出如玻璃破碎的声音。
4、译文:清晨,稚子们将铜盆中凝结的冰块剜下,用彩线穿起来当作银铮敲打。冰块敲击声如玉磬般在林间回响,忽然间冰块碎裂落地,声音宛如玻璃破碎。这首诗描绘了冬天孩子们的一场嬉戏:他们用彩线穿起冰块,模仿锣声清脆。然而,冰块不慎碎裂,发出了类似玻璃破碎的声音,孩子们天真无忧的嬉戏场景跃然纸上。
5、稚子弄冰 杨万里 〔宋代〕稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。古诗翻译:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。
古诗稚子弄冰的诗意古诗稚子弄冰翻译原文
古诗诗意稚子弄冰古诗的意思翻译:儿童清晨起来稚子弄冰古诗的意思翻译,将冻结在铜盆里稚子弄冰古诗的意思翻译的冰块脱下,用彩线将冰块穿起来当铮。提在手中,轻轻敲打,敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉破碎的声音。原文:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
《稚子弄冰》南宋:杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。译文:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。轻轻敲打冰块发出穿林而过的响声,忽然却听到了另一种,冰块落地发出如玻璃破碎的声音。
诗意古词:在清晨觉醒,取下铜盆中凝结的冰块,用彩线精心穿制成冰钲。握于掌中,轻敲之下,冰钲的声音穿透林间,宛如玉磬的清音。不料,冰块突然碎裂,地面上响起美玉破裂的声响。原文:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。古诗翻译:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。
《稚子弄冰》 古诗翻译:清晨,儿童将铜盆里冻的冰剜下来,用带来的丝线穿起当铮。敲的响声穿过树林,突然听见一声清脆的水玉落地的响声,原来是孩子们把它给敲碎了。具体原文如下:《稚子弄冰》杨万里稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮(钲)。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃(瓈)碎地声。
《稚子弄冰》古诗翻译 一群天真烂漫的孩童在冬日里嬉戏,他们找到一块冰,兴高采烈地开始玩冰。他们小心翼翼地保护着冰块,像对待珍贵的宝物一样。然而冰块很快破碎发出声响,孩子们并没有感到沮丧,反而觉得像敲锣打鼓一样有趣。
稚子弄冰全诗翻译
1、《稚子弄冰》全诗翻译为:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当钲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出玉石摔碎般的声音。这首诗描写了一个小孩子在冬天玩冰的有趣情景。
2、《稚子弄冰》翻译 儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当钲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。《稚子弄冰》注释 ①稚子:指幼稚、天真的孩子。②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
3、《稚子弄冰》古诗翻译为:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来,当作一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声。当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。
4、译文:清晨,稚子们将铜盆中凝结的冰块剜下,用彩线穿起来当作银铮敲打。冰块敲击声如玉磬般在林间回响,忽然间冰块碎裂落地,声音宛如玻璃破碎。这首诗描绘了冬天孩子们的一场嬉戏:他们用彩线穿起冰块,模仿锣声清脆。然而,冰块不慎碎裂,发出了类似玻璃破碎的声音,孩子们天真无忧的嬉戏场景跃然纸上。
5、《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗翻译:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。
6、《稚子弄冰》古诗翻译 一群天真烂漫的孩童在冬日里嬉戏,他们找到一块冰,兴高采烈地开始玩冰。他们小心翼翼地保护着冰块,像对待珍贵的宝物一样。然而冰块很快破碎发出声响,孩子们并没有感到沮丧,反而觉得像敲锣打鼓一样有趣。
《稚子弄冰》古诗的意思翻译是什么?
《稚子弄冰》古诗翻译 一群天真烂漫的孩童在冬日里嬉戏,他们找到一块冰,兴高采烈地开始玩冰。他们小心翼翼地保护着冰块,像对待珍贵的宝物一样。然而冰块很快破碎发出声响,孩子们并没有感到沮丧,反而觉得像敲锣打鼓一样有趣。
古诗翻译:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。
【脱晓冰】指儿童清晨,从结成坚冰的铜盆里剜冰。【铮】指古代的一种像锣的乐器。【玻璃】指古时一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。【稚子】指幼小、天真的孩子。【磬】指古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
《稚子弄冰》古诗翻译为:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来,当作一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声。当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。
稚子弄冰古诗意思翻译和注释
1、《稚子弄冰》古诗翻译 一群天真烂漫稚子弄冰古诗的意思翻译的孩童在冬日里嬉戏稚子弄冰古诗的意思翻译,稚子弄冰古诗的意思翻译他们找到一块冰,兴高采烈地开始玩冰。他们小心翼翼地保护着冰块,像对待珍贵的宝物一样。然而冰块很快破碎发出声响,孩子们并没有感到沮丧,反而觉得像敲锣打鼓一样有趣。
2、《稚子弄冰》的注释和译文如下:注释:稚子:指幼稚、天真的孩子。2,脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。钲:指古代的一种像锣的乐器。磬(qìng):四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
3、注释:【脱晓冰】指儿童清晨,从结成坚冰的铜盆里剜冰。【铮】指古代的一种像锣的乐器。【玻璃】指古时一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。【稚子】指幼小、天真的孩子。【磬】指古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
4、译文:儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当作锣。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰块落地,发出美玉摔碎般的声音。赏析: 首联:“稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲”。这两句描绘稚子弄冰古诗的意思翻译了儿童清晨从铜盆里取出夜间冻好的冰块,并用彩色丝线穿起来当作银锣玩耍的情景。
5、《稚子弄冰》古诗意思翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜出一块冰,用彩丝穿起来当作锣来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玉石碎裂一样的声音。《稚子弄冰》古诗注释:稚子:指幼稚、天真的孩子。脱晓冰:指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
6、稚子弄冰古诗翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。注释:稚子:指幼稚、天真的孩子。脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。钲:指古代的一种像锣的乐器。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。