本文目录一览:
青玉案曹组原文及翻译注释
青玉案曹组原文及翻译注释如下:原文:东风夜放花千树,更吹落星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。注释:[元夕]旧历正月十五无肖节。[宝马雕车]装饰华华丽的马车。
原文翻译:秋雨初晴,青山红树显得分外明丽。山路突然转陡,让人怀疑到了尽头。忽然看见弯曲的水流附近有人家,竹篱茅屋,酒旗沙岸,形成了一簇小村庄。只恐凄凉的思乡之情升起。妻子所在的凤楼渺远,回首空自望。今晚将会宿在哪座孤馆中呢?秋雁一声长鸣,残月映照半窗,总是离人的眼泪。
原文:碧山锦树明秋霁。路转陡、疑无地。忽有人家临曲水。竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄凉只恐乡心起。凤楼远、回头谩凝睇。何处今宵孤馆里。一声征雁,半窗残月,总是离人泪。这是一首抒写旅愁乡思的词。峰回路转,曲折尽致,读来只觉精神飞动,情韵无限。
青玉案 曹组 碧山锦树明秋霁。路转陡,疑无地。忽有人家临曲水,竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄凉只恐乡心起。凤楼远、回头谩凝睇。何处今宵孤馆里,一声征雁,半窗残月,总是离人泪。译文:东风仿佛吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。
青玉案·碧山锦树明秋霁 [宋代] 曹组 碧山锦树明秋霁。路转陡,疑无地。忽有人家临曲水,竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄凉只恐乡心起。凤楼远、回头谩凝睇。何处今宵孤馆里,一声征雁,半窗残月,总是离人泪。译文及注释 译文 秋雨初晴,青山红树显得分外明丽。
青玉案古诗词鉴赏,七首《青玉案》
1、青玉案,词牌名,取于东汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”一诗。又名《横塘路》、《西湖路》,双调六十七字,前后阕各五仄韵,上去通押。《青玉案·元夕》——宋·辛弃疾 东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
2、《青玉案》是李煜的一首描绘雪景的佳作,其赏评可从以下几个方面进行:描绘手法:白描手法:李煜在上片中运用白描手法,简洁而生动地描绘了恢弘壮丽的雪景,景象壮观,令人仿佛置身于银装素裹的世界中。
3、《青玉案》中蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去的赏析,这首词以寻找情人为线索,通过元夕盛况的描绘,烘托出一个孤高、忧郁的“那人”形象,表现出作者对这个形象的执意追求。
4、《青玉案·碧山锦树明秋霁》是宋代词人曹组所作,这首词描绘了秋天雨后初晴时的自然景色,以及由此引发的对人生和时光流转的感慨。整首词以清新隽永的语言,将自然景物与内心情感融为一体,既展现了秋天的宁静之美,又蕴含着深沉的人生哲理。
5、《青玉案·碧山锦树明秋霁》是宋代词人黄庭坚的一首秋景词,通过对碧山、锦树、秋霁等自然景物的描绘,展现了秋天的壮美与清丽,同时融入了词人对时光流逝、人生易老的感慨。整首词意境开阔,语言优美,情感深沉,充分体现了黄庭坚词作的独特魅力和艺术造诣。
青玉案的这首词是什么背景的
写作背景青玉案:这首词作于南宋淳熙元年(1174年)或二年(1175年)。当时青玉案,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。青玉案他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成青玉案了这幅元夕求索图。
《青玉案·至宜州次韵上酬七兄》的创作背景是徽宗崇宁二年,黄庭坚因被人挑剔、捏造出“幸灾谤国”的罪名,被除名羁管宜州,这首诗即作于次年春到达宜州贬所之时。
《青玉案·元夕》的写作背景是这首词作于公元1174年或1175年,当时强敌压境,国势日衰,南宋统治阶级偏安一隅,沉湎于歌舞享乐,而辛弃疾洞察形势,欲有所为却无路请缨,于是写下此词。
《青玉案·新腔一唱双金斗》的创作背景是词人离开苏州后不久,心中想起了和逝去的爱妾在苏州的日子,有感而发写下了这首词。赏析如下:上片描绘往昔浪漫情事:开篇“新腔一唱双金斗。正霜落,分柑手”生动地描绘了昔日欢聚的场景,黄柑荐酒,纤手分擘,温馨而浪漫。“已是红窗人倦绣。
《青玉案·凌波不过横塘路》确实写尽了词人贺铸内心的无限相思悲愁。词作背景:这首词为词人晚年退居苏州时所作,描述的是词人在路上偶遇一位佳人,心生倾慕却无缘相见,由此产生的怅惘与相思之情。
青玉案(an)还是(wan)?为什么?
是读wan,青玉案的读音为:qīng yù wǎn。在古汉语,有词牌名《青玉案》。这里的案与碗同音同义。所以读音是碗,三声的字。青玉案的基本释义为:青玉所制盛食物的矮脚托盘(放食器的小几)。
青玉案中的“案”字应读“an”,而非“wan”。以下是具体解释:古代韵书记载:根据《大宋重修广韵》的记录,“案”字属于影母山摄寒韵一等开口去声,因此读“an”。音韵规律:在古代汉语中,“wan”这一读音多见于合口呼的字,而“案”字的读音不符合这一规律,因此不应读“wan”。
《青玉案·元夕》中的“案”字应该读作“an”。这个读音在文学作品中广泛认可,并且有成语“举案齐眉”作为例证,其中“案”字同样读作“an”。
青玉案的读音应当是“wan”,而非“an”。这一结论可以从多个角度进行解析。首先,青玉案这一词汇最早出现在唐代诗人白居易的《琵琶行》中,诗中对“青玉案”的描述和表述,都指向了“wan”这一读音。其次,从文学作品的角度考量,青玉案这个词与周围诗句的韵律相协调,更加贴合“wan”的发音。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。