本文目录一览:
战国策秦策一原文及翻译
战国策秦策一原文及翻译如下:原文:苏秦始将连横说秦惠王曰:大王之国战国策秦策一,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡、貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府之国也。
苏秦始将连横,说秦惠王曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。
译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。原文:《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。
[1]司马错:战国时秦将,秦惠王更元九年率军克蜀。张仪:战国时魏国人,着名纵横家。【译文】司马错和张仪在秦惠王面前争论。司马错主张讨伐蜀国,张仪说:“不如讨伐韩国。”秦惠王说:“我愿意听听战国策秦策一你们各自的见解。
战国策,秦策一的翻译
1、翻译战国策秦策一:苏秦开始游说秦惠王采用连横的策略战国策秦策一,战国策秦策一他对秦王说:大王的国家西面有巴、蜀、汉中的富饶之地战国策秦策一,北面有胡、貉、代马的资源战国策秦策一,南方有巫山、黔中的险要,东面有肴山、函谷的坚固。土地肥沃,人民众多,战车万辆,勇士百万,沃野千里,储备丰富,地势险要,这就是所说的天府之国啊。
2、译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。原文:《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。
3、战国策秦策一原文及翻译 原文:苏秦始将连横,说秦惠王曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。
4、古者使车毂击驰,言语相结,天下为一;约中连横,兵革不藏;文士并餝,诸侯乱惑;万端俱起,不可胜理;科条既备,民多伪态;书策稠注,百姓不足,上下相愁,民无所聊;明言章理,兵甲愈起;辩言伟服,战攻不息;繁称文辞,天下不治;舌弊耳聋,不见成功;行义约信,天下不亲。
5、译文 (本文选自《战国策》)(连横:秦国与六国中的个别国家建立联盟,打击其他国家。横:东西向为横,秦在西,六国在东,故以秦为中心的联盟叫连横。
苏秦刺股出自《战国策·秦策一》
成语“苏秦刺股”出自《战国策·秦策一》的典故,具体故事如下:出处:成语“苏秦刺股”直接来源于《战国策·秦策一》中对苏秦刻苦读书事迹的记载。苏秦是战国时期著名的纵横家,他为了游说秦王而刻苦学习,最终成就了一番事业。
《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。
悬梁刺股的出处是《战国策·秦策一》暨宋·李昉《太平御览》卷三六三引《汉书》。它来自于两个历史典故:苏秦刺股:战国时期,苏秦为了发愤读书,在疲倦得直打盹、想睡觉时,用锥子刺自己的大腿,使自己清醒,再坚持读书。最终,他掌握了丰富的知识,成为一位声望颇高的大纵横家。
苏秦刺股、悬梁刺股典出《战国策·秦策一》。苏秦游说秦王未果,资用匮乏,潦倒而归。“妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言”。于是苏秦闭室不出,出其书遍观之,得太公《阴符》,发愤攻读,“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足”。一年后学成,遂游说列国,合纵诸侯抗秦,佩六国相印,名震天下。
《战国策·秦一策》的翻译
1、翻译:苏秦开始游说秦惠王采用连横的策略,他对秦王说:大王的国家西面有巴、蜀、汉中的富饶之地,北面有胡、貉、代马的资源,南方有巫山、黔中的险要,东面有肴山、函谷的坚固。土地肥沃,人民众多,战车万辆,勇士百万,沃野千里,储备丰富,地势险要,这就是所说的天府之国啊。
2、秦惠王谓寒泉子曰:“苏秦欺寡人,欲以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。寡人忿然,含怒日久,吾欲使武安子起往喻意焉。”寒泉子曰:“不可。夫攻城堕邑,请使武安子。善我国家使诸侯,请使客卿张仪。”秦惠王曰:“受命。
3、苏秦始将连横,说秦惠王曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。
4、译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。这时候如果再打瞌睡,就会被绳子拉醒。《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。
5、【译文】最后,秦国起兵进攻蜀国,花了近十个月时间夺取了蜀国,然后攻克了蜀国,将蜀国的君主改称为侯,并派陈庄去辅佐蜀侯。蜀国归附秦国以后,秦国日益富裕强大,也就更加看不起诸侯各国了。
《战国策·秦策一》有关苏秦的那篇
在《战国策·秦策一》中战国策秦策一,有关苏秦战国策秦策一的文章是《苏秦始将连横》。即:原文大意:苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国西有巴、蜀、汉中之利战国策秦策一,北有胡、貉、代马之用战国策秦策一,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便。此所谓‘天府’,天下之雄国也。
《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。记载战国策秦策一了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。
《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。原文:《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。
《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。
原文:《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。
《苏秦以连横说秦》讲的是战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以功名显于天下的故事。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。