本文目录一览:
6月27日望湖楼醉书意思
六月二十七日望湖楼醉书,这首诗生动描绘了西湖雨后的壮丽景色。乌云骤起,宛如泼洒的墨汁,尚未遮住远山,而白亮的雨点如同跳跃的珍珠,骤然间洒满船舱。狂风席卷而来,瞬间将乌云吹散,望湖楼下的湖水恢复了平静,宛如天空。首句以乌云比作翻墨,生动描绘了乌云翻滚的景象。
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。《六月二十七日望湖楼醉书》宋代苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
月27日望湖楼醉书的翻译,如下 六月望湖楼醉书的译文:其一:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
意思是:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。
6月27日望湖楼醉书的意思
1、意思是:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。
2、六月二十七日望湖楼醉书,这首诗生动描绘了西湖雨后的壮丽景色。乌云骤起,宛如泼洒的墨汁,尚未遮住远山,而白亮的雨点如同跳跃的珍珠,骤然间洒满船舱。狂风席卷而来,瞬间将乌云吹散,望湖楼下的湖水恢复了平静,宛如天空。首句以乌云比作翻墨,生动描绘了乌云翻滚的景象。
3、《六月二十七日望湖楼醉书》的意思是描绘了诗人苏轼在杭州西湖望湖楼边饮酒时所见的疾雨骤晴的变幻景色。具体来说:首句“黑云翻墨未遮山”:描述了乌云汹涌如墨汁泼下,但尚未完全遮住远处的山峦,形成了一种明暗交织、动人心魄的景象。
4、《六月二十七日望湖楼醉书》的意思是描绘了诗人苏轼在杭州西湖望湖楼醉酒时所见的疾风骤雨景象。以下是该诗的具体解释:首句“黑云翻墨未遮山”:描述了乌云上涌,像墨汁般翻滚,但还未完全遮住远处的山峦,这种景象给人一种紧迫而又不失明丽的感觉。
5、《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋著名文学家、书法家苏轼在杭州任职期间创作的一组七言绝句。 原文《六月二十七日望湖楼醉书》的作者是苏轼,创作于宋代。诗中描绘了乌云翻滚、白两跳跃、风卷湖面、水天一色的景象。
6月27日望湖楼醉书白话翻译
1、卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
2、六月二十七日望湖楼醉书,这首诗生动描绘了西湖雨后的壮丽景色。乌云骤起,宛如泼洒的墨汁,尚未遮住远山,而白亮的雨点如同跳跃的珍珠,骤然间洒满船舱。狂风席卷而来,瞬间将乌云吹散,望湖楼下的湖水恢复了平静,宛如天空。首句以乌云比作翻墨,生动描绘了乌云翻滚的景象。
3、六月二十七日望湖楼醉书 宋代:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。中心思想: 本诗迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,描绘了望湖楼的美丽雨景。
4、六月二十七日,诗人醉卧望湖楼,目睹了一场突如其来的暴风雨。乌云翻滚,如同泼洒的墨汁,却未能完全遮住远处的山峦。雨点如珍珠般跳跃,洒入行舟。一阵狂风突至,瞬间吹散了乌云,雨过天晴,望湖楼下,碧波荡漾,天空和湖水仿佛连成了一片蔚蓝。
6月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想
1、《六月二十七日望湖楼醉书》全文释义六月二十七日望湖楼醉书 其黑云翻墨未遮山6月27日望湖楼醉书,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。释义:乌云像墨汁一样不断的翻滚,但是天边隐隐还能看到山峦。大雨像白色的珠子一样飞溅到船上,跳得整个船舱到处都是。
2、《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代诗人苏轼的一首佳作。此诗描绘6月27日望湖楼醉书了他在望湖楼上饮酒时,观赏西湖景色的情形。在这首诗中,苏轼运用丰富的想象力和生动的语言,描绘出一幅生动的西湖骤雨图。诗中描述了乌云翻涌,大雨如珍珠般飞溅,以及雨过天晴后湖面如镜的景象。
3、六月二十七日望湖楼醉书 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文:翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
4、月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想 有奖励写回答共65个回答 yeschangsha 问问关注成为第1514位粉丝 六月二十七日望湖楼醉书 宋代:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
5、这首诗的中心思想和诗意是描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。
6、月27日望湖楼醉书的全文意思与中心思想如下:译文 其一 黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。其二 西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。
6月27日望湖楼醉书的翻译
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,大雨激起6月27日望湖楼醉书的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
《六月二十七日望湖楼醉书》的翻译如下6月27日望湖楼醉书:首句翻译:“黑云翻墨未遮山”,意为乌云如同打翻的墨汁般汹涌而来,但还未完全遮住远处的山峦,预示着大雨即将来临。次句翻译:“白雨跳珠乱入船”,描述了大雨倾盆而下,雨点如同跳跃的白珠碎石,纷纷飞溅入船中,展现了雨势的猛烈与壮观。
六月二十七日望湖楼醉书翻译注释和翻译如下:译文:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。注释:黑云:指天空中的乌云。翻墨:形容乌云密布,像翻动的墨汁一样。
翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。《六月二十七日望湖楼醉书》宋代 : 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。