本文目录一览:
- 1、《雨过山村》原文译文以及鉴赏
- 2、雨里鸡鸣一两家全诗
- 3、雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
- 4、雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。原文_翻译及赏析
- 5、《雨过山村》这首诗的拼音是什么?
- 6、雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。出自哪里?
《雨过山村》原文译文以及鉴赏
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:闲着)译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜的栀子花独自开放无人欣赏。赏析 “雨里鸡鸣一两家”。
原文雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:雨过山村王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
雨过山村原文: 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲著)雨过山村翻译及注释 翻译 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。注释 1竹溪:小溪旁长著翠竹。
雨里鸡鸣一两家全诗
1、雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。原文:雨过山村-王建 〔唐代〕。雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。雨过山村作品赏析:“雨里鸡鸣一两家”。
2、雨里鸡鸣一两家全诗 全诗:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着庭中栀子花。详细解释: 背景描绘:此诗开篇即展现了一幅乡村雨后景象。首句雨里鸡鸣一两家,在细雨中,传来鸡鸣之声,显得山村格外静寂和清新。
3、雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。注释 竹溪:小溪旁长着翠竹。妇姑:指农家的媳妇和婆婆。
4、《雨过山村》作者:王建 朝代:唐朝 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。诗句拼音:yǔ guò shān cūn yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xiá。fù gū xiàng huàn yù cán qù,xián kàn zhōng tíng zhī zi huā。
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。是什么意思?
1、这句诗的意思是:在雨中,听到一两家鸡鸣之声,遥远的竹溪边,村中的小路横斜着跨过溪流上的木板桥。详细解释: 雨里鸡鸣一两家:这句诗描绘了雨中的乡村景象。鸡鸣之声打破了雨中的宁静,显得尤为清晰。一两家强调了乡村的宁静与遥远,有一种世外桃源的感觉。
2、雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜释义:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。出处:唐代王建《雨过山村》原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨天晦明变化的天色引起了几声鸡鸣声。
3、雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜翻译:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤,一起去选蚕种。
4、鸡鸣是乡村生活的常见声音,而雨中的鸡鸣则更添一份清新和生机。同时,一两家则暗示了乡村的稀疏和宁静,与城市的喧嚣形成鲜明对比。其次,竹溪村路板桥斜则进一步描绘了乡村的自然风光和建筑特色。竹子、溪流、村路、板桥等元素共同构成了乡村的独特景观。
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。原文_翻译及赏析
1、山水、田园,写雨生活。译文及注释:在雨中可以听到几声鸡鸣,山村里隐约可见一两户人家。在修竹、清溪、村路之上,有一条板桥斜横着。婆媳相互呼唤,一起去挑选蚕种。只有那栀子花独自开放,摇曳在庭院中。这首诗描绘了山村的宁静景象,以及雨中的日常生活。
2、在雨天,晦明交替似的天色,会诱得“鸡鸣不已”。但倘若是平原大坝,村落一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。“鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。第二句中,“竹溪村路板桥斜”。
3、原文:雨过山村王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
《雨过山村》这首诗的拼音是什么?
1、《雨过山村》作者雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:王建 朝代:唐朝 雨里鸡鸣一两家雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜,闲看中庭栀子花。诗句拼音:yǔ guò shān cūn yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xiá。fù gū xiàng huàn yù cán qù,xián kàn zhōng tíng zhī zi huā。
2、雨过山村拼音版如下:雨yǔ里lǐ鸡jī鸣míng一yī两liǎng家jiā,竹zhú溪xī村cūn路lù板bǎn桥qiáo斜xié。妇fù姑gū相xiāng唤huàn浴yù蚕cán去qù,闲xián看kàn中zhōng庭tíng栀zhī子zǐ花huā。
3、雨过山村拼音版、注音及读音:文学家:王建yǔ guò shān cūn雨过山村yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xié。雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 fù gū xiāng huàn yù cán qù,xián kàn zhòng tíng zhī zǐ huā。
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。出自哪里?
“竹溪村路板桥斜”出自唐代王建雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜的《雨过山村》。“竹溪村路板桥斜”全诗《雨过山村》唐代 王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:闲着)作者简介(王建)王建(约767年—约830年)雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜:字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。
这首诗句出自唐代诗人王建雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜的《雨过山村》。全诗以简炼而细腻的笔触,描绘雨里鸡鸣一两家竹溪村路板桥斜了一幅清新秀丽的山村农忙图景。其中,“雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜”两句,通过描绘雨中的鸡鸣、翠竹环绕的小溪、以及歪歪斜斜的板桥,生动地展现出了山村的宁静与和谐。
《雨过山村》原文、译文及鉴赏如下:原文:雨过山村王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。
竹溪村路板桥斜,前一句是雨里鸡鸣一两家。该句出自《雨过山村》,是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。原文如下:雨过山村唐·王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。