本文目录一览:
两情若是久长时又岂在朝朝暮暮是什么意思?
两情若是久长时两情若是长久时又岂在朝朝暮暮,又岂在朝朝暮暮。【译文】两个人真心相爱就要经得起时间两情若是长久时又岂在朝朝暮暮的考验与磨练,只要相互都爱对方,即使短暂的分别也能终成眷属。【赏析】这篇文章主要想告诉两情若是长久时又岂在朝朝暮暮我们的是,真正的爱情需要经得起时间的考验与磨练。只有在两个人相互信任、相互支持的基础上,才能够在时间的冲击下长久地相爱。
两情若是久长时又岂在朝朝暮暮的意思是两情若是长久时又岂在朝朝暮暮:如果两个人的感情是持久而深厚的,那么他们是否每天见面并不重要。这句话强调两情若是长久时又岂在朝朝暮暮了真正深厚的感情不会因时间的短暂分离而有所改变。详细解释如下:这句话通常被用来表达爱情的真谛。
这句话的意思是: 两情若是真挚长久,又怎在乎一朝一夕的相伴。详细解释: 情感的解读:这句话表达了一种深沉的情感观念。它描述的是,如果两个人的感情是深厚且持久的,那么他们不会仅仅关注短暂的、表面的相聚与离别。这种情感超越了简单的日常相处,更注重内在的精神共鸣和长久承诺。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮的意思是,如果两个人的感情长久且稳定,那么并不需要每天都黏在一起。首先,这句诗强调了情感的长久性和稳定性,而不是短暂的热烈。在一段长久的感情中,人们并不需要每天都黏在一起,因为他们的感情已经足够稳定,不会因为短暂的分离而减弱。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮的出处?
《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代秦观创作的一首脍炙人口的爱情词,表达了作者对爱情真挚、忠贞的赞美。全词以“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”这一千古名句收尾,意味深长,耐人寻味。
“两情若是久长时”出自宋代秦观的《鹊桥仙》。“两情若是久长时”全诗 《鹊桥仙》宋代 秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
【出处】这句话出自北宋秦观的《鹊桥仙》。【原文节选】柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。【译文】两个人真心相爱就要经得起时间的考验与磨练,只要相互都爱对方,即使短暂的分别也能终成眷属。
出处:《鹊桥仙·纤云弄巧》作者:宋:秦观 原文:《鹊桥仙·纤云弄巧》【作者】秦观 【朝代】宋 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”的意思是只要彼此间永远相亲相爱,又何必早早晚晚不离身旁。这句话出自宋代词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》。出处与背景:这首词是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮.全文是啥?
原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文: 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
《鹊桥仙·纤云弄巧》原文翻译及赏析如下:原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮的意思是:如果爱情能够持续很长时间,那么它就不一定要靠朝朝暮暮的相守来维持。这句诗出自宋代秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》。这是一首描绘牛郎织女七夕相会的词,表现了爱情的忠贞不渝,尽管他们不能朝夕相伴,但只要心中有爱,就能超越时间和空间的阻隔。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。