本文目录一览:
雪梅其二赏析
1、雪梅二首(其二)卢梅坡 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。上首诗主要写梅与雪的特点,这首诗主要写梅与雪以及它们与诗之间的关系。
2、第二首诗主要写梅与雪以及它们与诗之间的关系。首句写梅与雪之间的关系,因为梅令人佩服的主要特点是不畏严寒,雪越大就越能显示出梅花的这一特点,相反在风和日丽的情况下,就难以表现梅花的这一特点,所以说“有梅无雪不精神”。
3、《雪梅·其二》是宋代诗人卢钺创作的一首咏物诗,通过对雪与梅花的对比描写,表达了诗人对两者各自特点的欣赏以及对自然之美的深刻感悟。这首诗不仅展现了雪和梅花在寒冬中的独特韵味,还蕴含了哲理性的思考,体现了诗人对事物辩证关系的理解。《雪梅·其二》全诗如下:“有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
4、《雪梅·其二》的翻译:只有梅花却缺少雪花的话,梅花看起来就没有什么精神气质。如果下雪了,却没有诗文相配,也会显得非常的俗气。在冬天的日暮时分,写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花与雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。《雪梅·其二》的原诗 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
5、有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。赏析:《雪梅二首》是南宋诗人卢梅坡的作品,采用七言绝句的形式创作。这两首诗是在宋末一个初春的日子里,梅花盛开时所作。诗中阐述了梅花、雪花与诗作三者之间相辅相成的关系,只有三者结合,方能勾勒出一幅美丽的春日图景。
雪梅其二的意思雪梅其二古诗翻译
《雪梅·其二》的翻译:只有梅花却缺少雪花的话,梅花看起来就没有什么精神气质。如果下雪了,却没有诗文相配,也会显得非常的俗气。在冬天的日暮时分,写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花与雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。《雪梅·其二》的原诗 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
翻译:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。作品原文 雪梅二首其二 卢梅坡 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
只有梅花而没有雪花,梅花就会显得孤单,缺少了和精神相得益彰的伴侣。如果下雪了,却没有诗文来点缀,那雪景也会显得平庸无趣。在冬天的黄昏时分,诗篇完成了,天空又恰好飘起了雪花。梅花开得与雪花相映成趣,犹如春天般绚烂多彩,充满了生机。
雪梅其二翻译注释翻译:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。注释:日暮:指太阳快落山的时候,傍晚。十分春:全部的春天。
《雪梅其二》翻译与注释 翻译:只有梅花而没有雪的话,梅花看起来就缺乏精神气质。有雪却没有相应的诗文来赞美,也会让人觉得非常俗气。在冬日傍晚,夕阳西下之时写好了赞美雪梅的诗,刚好天空中又飘起了雪花。再看梅花与雪花争相绽放,如同春天般艳丽多姿,生气蓬勃。
雪梅二首·其二 卢梅坡 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。赏析:《雪梅二首》是南宋诗人卢梅坡的作品,采用七言绝句的形式创作。这两首诗是在宋末一个初春的日子里,梅花盛开时所作。
雪梅其二卢梅坡拼音版
雪梅其二卢梅坡拼音版如下:yǒu méi wú xuě bù jīng shén , yǒu xuě wú shī sú liǎo rén 。有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。rì mù shī chéng tiān yòu xuě , yǔ méi bìng zuò shí fēn chūn 。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
雪梅·其二带注音如下:you mei wu xu bu jing shen , you xu wu shi su liao ren .有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。ri mu shi cheng tian you xu , yu mi bing zuo shi fen chan .日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。雪梅·其二译文:只有梅化没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。
《雪梅》带拼音版:méi xuě zhēng chūn wèi kěn jiàng,sāo rén gē bǐ fèi píng zhāng。méi xū xùn xuě sān fēn bái,xuě què shū méi yī duàn xiāng。《雪梅》【朝代】宋 作者:卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
《雪梅》:宋·卢梅坡 méi xuě zhēng chūn wèi kěn jiàng,sāo rén gé bǐ fèi píng zhāng。梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。méi xū xùn xuě sān fēn bái,xuě què shū méi yī duàn xiāng。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
雪梅宋卢梅坡拼音版:《雪梅》宋·卢梅坡méixuězhēngchūnwèikěnjiàng,sāoréngébǐfèipíngzhāng。梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。méixūxùnxuěsānfēnbái,xuěquèshūméiyīduànxiāng。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。诗中的“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。”成为千古名句。
雪梅雪梅其二是什么?
《雪梅·其二》卢钺 〔宋代〕有梅无雪不精神,有雪无诗俗雪梅其二了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。译文 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪雪梅其二了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。
雪梅其二卢梅坡拼音版如下:yǒu méi wú xuě bù jīng shén , yǒu xuě wú shī sú liǎo rén 。有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。rì mù shī chéng tiān yòu xuě , yǔ méi bìng zuò shí fēn chūn 。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
雪梅二首(其二)卢梅坡 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。上首诗主要写梅与雪的特点,这首诗主要写梅与雪以及它们与诗之间的关系。
《雪梅·其二》揭示了梅、雪、诗的美之关联。在作者卢梅坡眼中,梅与雪并存方显春韵,诗文相合则添雅致。若无雪衬梅,便少了几分神韵;若无诗赞梅雪,又显俗气。日暮时分,诗成之时,恰逢雪至,梅雪争艳,犹如春色满园。此诗不仅展现了梅、雪之美,更揭示了诗之灵魂。
《雪梅其二》是宋代卢梅坡创作的七言绝句。原文 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。译文 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。
卢梅坡《雪梅二首(其二)》原文、赏析、作者表达什么思想情感?
1、梅、雪与诗共同使得春意昂然。需要说明雪梅其二的是第三句容易让人误解成“作完雪梅其二了诗雪梅其二,天正好下起雪梅其二了大雪”,实际的情况是触景生情,天下起了大雪,才写成了诗。诗的题目是《雪梅》,不能说雪还没下,就将咏雪的诗写好了。“诗成”之所以放在“天又雪”的前面,是因为受到诗歌格律的限制。
2、译文如下雪梅其二:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。出自南宋诗人卢梅坡创作的七言绝句组诗作品《雪梅二首》。
3、赏析:《雪梅二首》是南宋诗人卢梅坡的作品,采用七言绝句的形式创作。这两首诗是在宋末一个初春的日子里,梅花盛开时所作。诗中阐述了梅花、雪花与诗作三者之间相辅相成的关系,只有三者结合,方能勾勒出一幅美丽的春日图景。第二首诗主要描绘了梅花、雪花与诗作之间的微妙联系。
4、译文 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。《雪梅二首》是南宋诗人卢梅坡(有争议)创作的一组七言绝句。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。