本文目录一览:
君子于役原文注释及译文
君子于役原文注释及译文如下:原文:君子于役:君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!翻译:丈夫去服役,不知期限多久,何时才能回家?鸡儿回窠里,太阳也落山,牛羊下山来。丈夫去服役,教我如何不想他?丈夫去服役,没日又没夜,何时才能重聚?鸡儿站上树,太阳也落山,牛羊纷纷回圈。
翻译:丈夫服役远方,归期难以预量,不知何时才回乡?鸡儿纷纷回窝栖,西天暮霭遮夕阳,牛羊纷纷下山岗。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?丈夫服役在远方,没日黑夜真漫长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷飞上梁,西天暮霭遮夕阳,牛羊纷纷下山旁。
君子于役原文及翻译
1、君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!翻译:丈夫去服役,不知期限多久,何时才能回家?鸡儿回窠里,太阳也落山,牛羊下山来。丈夫去服役,教我如何不想他?丈夫去服役,没日又没夜,何时才能重聚?鸡儿站上树,太阳也落山,牛羊纷纷回圈。
2、翻译:丈夫服役远方,归期难以预量,不知何时才回乡?鸡儿纷纷回窝栖,西天暮霭遮夕阳,牛羊纷纷下山岗。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?丈夫服役在远方,没日黑夜真漫长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷飞上梁,西天暮霭遮夕阳,牛羊纷纷下山旁。
3、君子于役,苟无饥渴!译文如下:我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。
君子于役王风原文及赏析
她在暮霭和炊烟中孤零零、冷清清地站着,焦急地期待着丈夫归来,其心中痛苦之深,自不待言。她却抛开自己的痛苦,反而希望“君子于役,苟无饥渴”,关心对方的疾苦。
这是一首妻子思夫之诗。篇中感物兴思皆牛羊鸡栖,为寻常耕牧之家所常见,由此看来,此诗的抒情主人公似为农家妇女。“君子”只不过是这位妻子对自己丈夫的一种称呼,约略相当于后来戏曲和小说里的“夫君”“郎君”之类,不可拘泥于一般的解释。全诗共二章,意思相同。
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴。《君子于役》选自《诗经·王风》。“王”即王都之简称。平王东迁洛邑,周室衰微,其地位等于列国。
王风君子于役全文都运用了赋的手法;其中“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”与“鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括”两句运用了兴的手法。原文 君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。
王风君子于役赏析:第一章陈述丈夫在外面服役之事,抒发盼夫归来的感情。又分为三层:第一层用“赋”的手法点明所要吟咏的事,极言役期之长,直抒胸臆,亟盼丈夫归来。第二层从侧面烘托,家畜尚且出入有时,而人外出却无归期。第三层极言思念之深,不能自已。
君子于役,苟无饥渴是什么意思?
1、“君子于役,苟无饥渴!”这句话是妻子对丈夫在外最朴实、最真挚的祝福。她希望丈夫在外能够得到妥善的照顾,远离饥渴,平安归来。这句简单的话语,蕴含着妻子对丈夫深厚的情感与关怀,体现了古代社会家庭成员间深厚的情感联系。
2、这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。
3、“君子于役,苟无饥渴”的意思是妻子希望远行在外从事劳役的丈夫能够得到妥善的照顾,远离饥渴之苦。这句话出自《诗经·王风》中的《君子于役》,具体解释如下:“君子于役”:指的是丈夫远行在外,从事劳役。“苟无饥渴”:是妻子对丈夫在外生活的朴素而真挚的祝愿。
4、君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!译文:丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。
5、君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!翻译:丈夫服役远方,归期难以预量,不知何时才回乡?鸡儿纷纷回窝栖,西天暮霭遮夕阳,牛羊纷纷下山岗。
6、这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。