本文目录一览:
- 1、户庭无尘染,虚室有余闲是什么意思
- 2、归园田居其一陶渊明原文及翻译
- 3、“户庭无尘杂,虚室有余闲”什么意思?
- 4、“虚室有余闲”的出处是哪里
- 5、归园田居其一原文翻译及赏析
- 6、“虚室有余闲”运用了什么修辞手法?
户庭无尘染,虚室有余闲是什么意思
1、户庭无尘染,虚室有余闲的意思是:家中的庭院一尘不染,简朴的屋内充满了宁静与闲适。具体来说:户庭无尘染:指的是庭院整洁干净,没有尘土的污染,象征着远离世间的纷扰和外界的喧嚣。
2、陶渊明的诗句“户庭无尘杂,虚室有余闲”描绘了一种理想化的隐居生活状态。这里的“户庭”指的是门庭,象征着日常生活的外界环境,“尘杂”则象征着世俗的纷扰和杂事。而“虚室”则代表了内心的宁静,以及闲暇的时间。
3、户庭无尘染,虚室有余闲的意思是指院落内外清洁干净,没有尘埃污染,室内空阔清静,表现出一种闲适的生活状态。详细解释如下: “户庭无尘染”中的“户庭”指的是家庭的院落,这里强调院落内外都非常干净,没有任何尘埃或杂物,给人一种清爽的感觉。
4、“户庭无尘杂,虚室有余闲”的意思是形容居住环境清净无尘,内心也达到了超然物外的宁静与闲适状态。具体解释如下:户庭无尘杂:字面上指的是门户和庭院干净,没有尘埃和杂物。但这并不仅仅是对物质环境的描述,更深层地表达了一种远离世俗纷扰、没有繁琐事务打扰的清净生活状态。
归园田居其一陶渊明原文及翻译
1、《归园田居·其一》原文及译文讲解 原文:少无适俗韵虚室有余闲,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。
2、《归园田居·其一》虚室有余闲的原文翻译如下:原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。
3、陶渊明虚室有余闲的《归园田居·其一》原文翻译如下:少无适俗韵,性本爱丘山:虚室有余闲我从小就不是那种喜欢随波逐流的人,心里头啊,其实更爱那高高的山、清清的水。误落尘网中,一去三十年:没想到啊,一不小心就掉进了这世俗的大网里,一困就是几十年。
4、译文:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。
5、翻译:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。
“户庭无尘杂,虚室有余闲”什么意思?
“户庭无尘杂,虚室有余闲”的意思是形容居住环境清净无尘,内心也达到了超然物外的宁静与闲适状态。具体解释如下:户庭无尘杂:字面上指的是门户和庭院干净,没有尘埃和杂物。但这并不仅仅是对物质环境的描述,更深层地表达了一种远离世俗纷扰、没有繁琐事务打扰的清净生活状态。
陶渊明的诗句“户庭无尘杂,虚室有余闲”描绘了一种理想化的隐居生活状态。这里的“户庭”指的是门庭,象征着日常生活的外界环境,“尘杂”则象征着世俗的纷扰和杂事。而“虚室”则代表了内心的宁静,以及闲暇的时间。
门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。出自陶渊明的《归园田居其一》,这里的“户庭”指的是门庭,“尘杂”则代表尘俗杂事,“虚室”是闲静的屋子,“余闲”即闲暇。陶渊明因无法忍受官场的污浊与世俗的束缚,毅然决然地辞官归隐,躬耕田园。
户庭无尘杂,虚室有余闲的意思是:院落里里外外都很清静,没有世俗的喧嚣繁杂,房间空旷宁静,让人有空闲放松身心。详细解释:首先,这句诗出自晋宋时期陶渊明的《归园田居》。户庭指的是院落、家庭环境。无尘杂意味着这里远离了喧嚣和繁杂,没有世俗的纷扰。
门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。出自:陶渊明·晋末宋初《归园田居其一》户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。陶渊明因无法忍受官场的污浊与世俗的束缚,坚决地辞官归隐,躬耕田园。
“户庭无尘杂,虚室有余闲。”尘杂是指尘俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干的蠢事,许多无聊应酬吧。如今可是全都摆脱了,在虚静的居所里生活得很悠闲。不过,最令作者愉快的,倒不在这悠闲,而在于从此可以按照自己的意愿生活。“久在樊笼里,复得返自然。
“虚室有余闲”的出处是哪里
“虚室有余闲”出自魏晋陶渊明的《归园田居·其一》。“虚室有余闲”全诗《归园田居·其一》魏晋 陶渊明少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。
出自陶渊明的《归园田居其一》,这里的“户庭”指的是门庭,“尘杂”则代表尘俗杂事,“虚室”是闲静的屋子,“余闲”即闲暇。陶渊明因无法忍受官场的污浊与世俗的束缚,毅然决然地辞官归隐,躬耕田园。他离开官场的那一刻,便感受到了一种轻松之感,回归自然时又充满了欣悦之情。
家中庭院没有尘埃的飞扬,空室里余下充裕的闲暇。在樊笼中久留,终于重新得到自然的回归。出处:《归园田居》出自陶渊明的散文集《五柳先生传》中。陶渊明是东晋时期的文学家、政治家和农学家,他以清新淡雅的文风和对田园生活的热爱而著名。他的作品往往表达了对自然、对真理的向往和追求。
这句话来源于陶渊明的《归园田居其一》,这是在他辞官归隐后,对田园生活的赞美和对自己选择的肯定。陶渊明因无法忍受官场的污浊和束缚,选择回归自然,享受那种回归本真的生活。
户庭无尘杂,虚室有余闲。这是陶渊明的诗句。庄子在人间世里主要讲了个关键词一一心斋。吃素念佛,洗澡,沐浴,是身斋。唯道集虚。虚者,心斋也。虚心的状态很难讲。万念俱空物来顺应。无所不在,广大流通。不用耳,要用心,要用气。不用耳听,要用气去听。所谓致虚极守静笃是也。
归园田居其一原文翻译及赏析
1、译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有九间。
2、久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。赏析:该诗主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。“少无适俗韵,性本爱丘山。
3、久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 赏析: 公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。
4、- 描述了田园的宁静与美丽,榆树柳树为房屋提供荫凉,桃李花在堂前盛开。- 远处的村落炊烟袅袅,深巷中的狗吠和桑树顶的鸡鸣都透露出乡村的宁静与和谐。- 庭院内没有尘世的纷扰,静室中有的是安适和闲暇。- 最后表达了诗人从官场的樊笼中解脱出来,重返自然的喜悦心情。
5、原文:《归园田居·其一》【作者】陶渊明 【朝代】魏晋 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
“虚室有余闲”运用了什么修辞手法?
双关:在一定的语言环境中,利用词的多义或同音的条件,有意使语句具有两种意思,言在此而意在彼,这一种修辞手法叫做双关。“户庭无尘杂,虚室有余闲。”尘杂是指尘俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干的蠢事,许多无聊应酬吧。
《归园田居》采用比兴手法,用“尘网”,“樊笼”来象征黑暗的官场,突出诗人的爱憎情感。“故渊”,“旧林”象征美好的田园生活。守拙与适俗,园田与尘网,两相对比之下,诗人归田后感到无比愉悦。此外“羁鸟”、“池鱼”句也是比兴的运用。
一般而言,叙说原因的语句在诗歌创作中容易流于呆板,但此诗中由于诗人恰当地运用了比喻的修辞手法,使这“原因”的叙说充满了灵性,蕴含了鲜活的美感。 白描美,淡远深邃 陶诗的美,美在朴素淡雅,不加雕饰而诗意隽永,其成功的秘诀得益于白描手法的运用。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。