本文目录一览:
峨眉山月歌断句怎么断的
1、《峨眉山月歌》 —— 唐 · 李白峨眉/山月/半轮/秋峨眉山月歌,影入/平羌/江水/流。夜发/清溪/向/三峡,思君/不见/下/渝州。读时,二二三节奏是普遍选择。四三节奏也行,即峨眉山月歌:峨眉山月/半轮秋。若按意义读,当是峨眉山/月/半轮秋。
2、峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流,夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。无论采用哪种断句方式,这首诗都是一首流传千古的佳作,让人回味无穷。
3、《峨眉山月歌》——唐·李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。一般读,按二二三节奏。也可以按四三节奏,即:峨眉山月半轮秋。
4、峨眉 / 山月 / 半轮 / 秋,影入 / 平羌 / 江水 / 流。夜发 / 清溪 / 向 / 三峡,思君 / 不见 / 下 / 渝州。译文:在一个秋气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。
5、这是唐代伟大诗人李白的《峨眉山月歌》中的诗句。字面意思是:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。这两句诗的赏析:峨眉山月半轮秋一句点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特明(“秋月扬明辉”)。
6、华阳观中八月十五日夜招友玩月 白居易 人道秋中明月好,欲邀同赏意如何? 华阳洞里秋坛上,今夜清光此处多。 金陵城西楼月下吟 李白 金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。 白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。 月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。 解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。
《峨眉山月歌》原文翻译及赏析
1、峨眉山月半轮秋峨眉山月歌,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文 半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈峨眉山月歌的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。注释峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆峨眉山月歌的秋月,即上弦月或下弦月。
2、君:指峨眉山月。一说指作者的友人。 下:顺流而下。 渝州:今重庆一带。 译文 峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。
3、一说是思友人,已如上述。另一说,是思峨眉山月。李白一生很喜爱月亮。在峨眉山月歌他的心目中,月亮是皎洁、光明的象征和美好的化身。所以,在他的诗歌中,对明月有那么多的赞颂,寄托峨眉山月歌了那么多的深情,不愧是我国文学史上描写月亮最多最好的诗人之一。
4、原文:《峨眉山月歌》李白 〔唐代〕峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。翻译:半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。
峨眉山月歌赏析峨眉山月歌作品赏析
《峨眉山月歌》是唐代诗人李白的佳作,其鉴赏要点如下: 意境明朗,语言浅近 诗歌意境清朗优美,风致自然天成,展现了峨眉山月夜的宁静与壮美。 语言简洁明快,音韵流畅,易于诵读,给人以美的享受。 构思精巧,时空跨度大 诗中连用了五个地名,构思精巧,不着痕迹地展现了诗人的行程。
除“峨眉山月”以外,诗中几乎没有更具体的景物描写;除“思君”二字,也没有更多的抒情。然而“峨眉山月”这一集中的艺术形象贯串整个诗境,成为诗情的触媒。由它引发的意蕴相当丰富:山月与人万里相随,夜夜可见,使“思君不见”的感慨愈加深沉。
《峨眉山月歌》赏析:这首诗意境明朗,语言浅近,音韵流畅。全诗意境清朗优美,风致自然天成,为李白脍炙人口的名篇之一。诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。次句境中有人,第三句中人已露面:他正连夜从清溪驿出发进入岷江,向三峡驶去。
《峨眉山月歌》是唐代伟大诗人李白初离蜀地时创作的一首依恋家乡山水的名篇,其赏析如下:意境明朗,语言浅近:全诗以“峨眉山月”为线索,描绘了一幅清朗优美的夜景图。诗中语言自然流畅,没有过多的雕饰,却能将读者带入一个宁静而深远的意境之中。
由它引发的意蕴相当丰富:山月与人万里相随,夜夜可见,使“思君不见”的感慨愈加深沉。全诗融情于景,抒发了诗人对故土的眷恋与不舍。月映清江的美景与离别之情交织,意境深远,语言凝练,给人以无限遐想。峨眉山月作为贯穿全诗的意象,不仅勾勒出一幅千里蜀江行旅图,更承载着诗人对友人的思念之情。
句 解 峨眉山月半轮秋 出行途中的一个夜晚,诗人抬头远望峨眉山,只见半轮秋月悬挂在明净的夜空。月光静静地洒在山间,峨眉山仿佛已经入睡。在群山浓黑剪影的衬托下,夜空是那样的明澈,月色是那样的皎洁。月只“半轮”,从月相上看,应是上弦或下弦月,时当农历初初八或二十一二日前后。
峨眉山月歌的全文赏析?
1、《峨眉山月歌》主旨:抒发了李白对祖国秀美的大好河山的热爱和赞美之情,同时也流露出诗人离开故乡时的依依惜别之情,体现了诗人伟大的爱国主义情怀。
2、【赏析】这首《峨眉山月歌》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句,描绘了秋夜行船时月影随波的美丽景象,同时流露出诗人对故乡的依恋之情。【条目1】诗的首句“峨眉山月半轮秋”勾勒出一幅宁静的秋夜景象。峨眉山月,不仅是四川地标的自然描绘,更是诗人情感的出发点。
3、此诗为李白于开元十三年出蜀途中所作。全诗意境明朗,语言浅近,音韵流畅,展现出清朗优美的意境和自然天成的风致,是李白脍炙人口的名篇之一。前两句赏析:“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”意境描绘:高峻的峨眉山前悬挂着半轮秋月,月色明亮,青山吐月,构成一幅优美的画面。
4、《峨眉山月歌》的主旨是抒发了李白对祖国秀美的大好河山的热爱和赞美之情,体现了诗人伟大的爱国主义之情。赏析如下: 意境描绘:这首诗是李白初次离开四川时,对家乡山水依恋之情的抒发。诗中描绘了峨眉山上高悬的半轮秋月和平羌江中流动的月亮映影,通过静态与动态的景物结合,展现了夜晚的美景。
峨眉山月歌原文及翻译
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文 半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。注释峨眉山:在今四川峨眉县西南。半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
原文:《峨眉山月歌》李白 〔唐代〕峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。翻译:半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。
翻译:峨眉山的月亮,一个半圆的秋季,影子投射到平羌江的水流中。银河穿过天空,夜晚无眠,宫殿里的明灯让人焦虑。万里长江经过它,五岳归来不用看它的山峦。江水流在天地之外,山峦的景色若有若无。
《峨眉山月歌》原文和翻译如下:原文:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。翻译:半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。
峨眉山月歌原文及翻译如下:原文 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。翻译 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
《峨眉山月歌》译文 原文: 峨眉山月半轮秋, 影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡, 思君不见下渝州 翻译: 在一个秋气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。但在从清溪到渝州的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。