本文目录一览:
《从军行七首(其二)·王昌龄》原文与赏析
这首《从军行七首(其二)》同样描绘了征夫的离愁别绪。与第一首诗中的“烽火城西百尺楼”相呼应,这里的情感触发点是一曲更新的琵琶旋律。在盛唐时期,边塞诗人常用羌笛、琵琶等乐器来渲染氛围,如王翰的《凉州词》和岑参的《白雪歌送武判官归京》等作品。王昌龄在这首诗中,巧妙地将这些元素融入其中。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。译文 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。
《从军行七首·其二》是唐朝诗人王昌龄的作品。诗中描绘了军中宴乐的场景,伴随琵琶的新声起舞,却总是唤起关山边塞的旧日别离之情。注释:从军行是乐府旧题,多反映军旅生活。新声指的是新的乐曲。关山指边塞,旧别或作离别。
《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。这诗写戍边将士辞家别亲的怨愁,但末句翻以豪语结之,表现了戍边将士忠勇报国的坦荡胸怀。前三句极写边愁。
从军行七首其二原文及翻译
1、琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。翻译 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。
2、原文:从军行七首《其二》 王昌龄 琵琶起舞换新声,总是关山离别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。译文:琵琶起舞呵,换了一曲又一曲,曲曲不离万里关山离别情。弹不尽的边愁呵,令人心绪乱,一轮高高的秋月,正照耀着边城。
3、《从军行七首 其二》 作者:王昌龄 朝代:唐朝 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。 翻译: 军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》曲调时,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。
4、《从军行七首·其二》是唐朝诗人王昌龄的作品。诗中描绘了军中宴乐的场景,伴随琵琶的新声起舞,却总是唤起关山边塞的旧日别离之情。注释:从军行是乐府旧题,多反映军旅生活。新声指的是新的乐曲。关山指边塞,旧别或作离别。
赏析《从军行七首(其二)》
1、这首诗以其豪情壮志和对边塞战士生活的深刻描绘,表现了浓郁的时代气息与军人铁血柔情。以下为详细赏析:概述诗的内容 《从军行七首》以其简洁明快的语言和丰富的想象,展现了边疆战士的英勇形象。诗歌通过对战士们身处苦寒边塞、保家卫国的生活描写,表达了对他们的崇高敬意。
2、从军行七首其二 唐代:王昌龄 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。译文 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。
3、这首《从军行七首(其二)》同样描绘了征夫的离愁别绪。与第一首诗中的“烽火城西百尺楼”相呼应,这里的情感触发点是一曲更新的琵琶旋律。在盛唐时期,边塞诗人常用羌笛、琵琶等乐器来渲染氛围,如王翰的《凉州词》和岑参的《白雪歌送武判官归京》等作品。王昌龄在这首诗中,巧妙地将这些元素融入其中。
从军行七首其二原文
1、原文 琵琶起舞换新声从军行七首其二,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽从军行七首其二,高高秋月照长城。翻译 军中起舞,伴奏从军行七首其二的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。
2、原文从军行七首其二:从军行七首《其二》 王昌龄 琵琶起舞换新声,总是关山离别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。译文:琵琶起舞呵,换从军行七首其二了一曲又一曲,曲曲不离万里关山离别情。弹不尽的边愁呵,令人心绪乱,一轮高高的秋月,正照耀着边城。
3、《从军行七首 其二》 作者:王昌龄 朝代:唐朝 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。 翻译: 军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》曲调时,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。