本文目录一览:
望岳描绘了一幅怎样的画面
一二句写泰山山脉绵延辽阔望岳原文;三四句挟泰山雄峻磅礴;五六句是仔细远望望岳原文,见群峰云生望岳原文,仿佛有归鸟入谷。七八句想象将来登山所见景象,同时抒发自己的抱负。《望岳》原文:唐代:杜甫 岱宗夫如何望岳原文?齐鲁青未望岳原文了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
《望岳》描绘了泰山的雄伟景色。首联远望,诗人以齐鲁大地的青翠映衬泰山的高大,以距离之远烘托泰山之高。颈联近望,通过朝暮之变,展现了泰山的神奇与壮丽。尾联则表达了诗人登顶的决心,象征着勇攀高峰、俯瞰天下的豪情。
望岳的颔联和颈联描写了以下画面:颔联描写了泰山雄奇壮观的景象: 天地造化:泰山的景象仿佛汇聚了天地间所有的灵秀,展现出无与伦比的壮丽。 山势高耸:山势之高,足以遮天蔽日,让人感受到泰山的巍峨与磅礴。
“荡胸生曾云,决眦入归鸟”这两句描绘了诗人在泰山之巅所见的壮丽景象。云气在山中不断涌现,让诗人心胸为之激荡。而“决眦”二字生动地刻画了诗人被这美景深深吸引,几乎要睁大眼睛去捕捉每一丝细节的神态。这不仅展现了泰山的神奇与缥缈,也体现了诗人对自然美景的热爱与赞美。
杜甫的《望岳》描绘了一幅雄伟壮观的山岳景象。首句岱宗夫如何?齐鲁青未了,以设问的方式展现了泰山的广阔与深邃。接着造化钟神秀,阴阳割昏晓,描述了大自然赋予泰山的神奇魅力,以及山势之陡峭。
杜甫的《望岳》描写了泰山雄伟、磅礴的景色。具体来说:泰山的广阔与青翠:诗中描绘了泰山青翠的山色望不到边际,展现了泰山的广阔与生机勃勃。泰山的神奇与秀美:提到大自然在泰山凝聚了一切钟灵神秀,突出了泰山的神奇与秀美。
望岳原文译文
望岳 [唐]杜甫 岱宗夫如何 齐鲁青未了。造化钟神秀望岳原文,阴阳割昏晓。荡胸生曾云望岳原文,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 五岳之首的泰山怎么样那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无边。天地间的神奇俊秀,都凝结聚绕在这一座山上,那山北山南一边暗一边明,好像黄昏和晨晓。
杜甫《望岳》原文为:岱宗夫如何望岳原文?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译是:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,会聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
【译文】:泰山到底怎么样?泰山横跨齐鲁,青色的风峦连绵不断,大自然将神奇和秀丽集中于泰山,山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。层云升起,使我心胸震荡,张大眼睛远望飞鸟归林。终要登上泰山的顶峰,俯瞰群山,而群山在我眼中是那么渺小。
望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。
译文:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?他是如此雄伟,青翠的山色望不到边际。造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 那照临下土的阳光像被一把硕大无比的刀切断了一样,山的南北两面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
杜甫诗三首望岳春望石壕吏课文原文
1、望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀望岳原文,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。
2、吏呼一何怒望岳原文!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
3、泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
4、望岳(杜甫)岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。春望(杜甫)国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。石壕吏(杜甫)暮投石壕村,有吏夜捉人。
5、《石壕吏》杜甫深入民间,目睹了战争的残酷。在《石壕吏》中,他记录了一个深夜被征召的老翁老妇的悲惨故事。暮投石壕村,有吏夜捉人,老翁为了逃避,翻墙而逃,老妇则出门面对官差,吏呼一何怒!妇啼一何苦!描绘出官府的严苛和百姓的苦难。
谁有杜甫《望岳》的原文?
原文 望岳 唐 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。[编辑本段]译文 (1) 泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
巍峨的泰山,到底怎么样呢?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景色都汇聚于泰山,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分。层云层层涌起,使心胸荡漾;睁大眼睛远望飞回的鸟儿进入山中。我一定要登上泰山的最高峰,俯瞰那众山,而众山在我眼中是多么的渺小。
杜甫的《望岳》是一首赞美泰山的诗作,诗中描绘了泰山的雄伟壮观景象。首句“岱宗夫如何,齐鲁青未了”以问句的形式,表达了诗人对泰山的敬仰之情,泰山之青翠苍茫,仿佛连齐鲁大地也未能完全覆盖。接下来两句“造化钟神秀,阴阳割昏晓”,通过描绘泰山的神奇秀丽和日夜分明的景象,展现了泰山的非凡魅力。
杜甫《望岳》原文为:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。翻译是:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,会聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
望岳 朝代:唐代 作者:杜甫 原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层)会当凌绝顶,一览众山小。译文 巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。
望岳原文译文和翻译(望岳动静结合赏析)
阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文 五岳之首的泰山怎么样那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无边。天地间的神奇俊秀,都凝结聚绕在这一座山上,那山北山南一边暗一边明,好像黄昏和晨晓。看层云翻卷,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送渐入山林的点点归鸟。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 同望岳原文:层)会当凌绝顶,一览众山小。《望岳》翻译 五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。
译文:泰山啊,望岳原文你究竟有多么宏伟壮丽?望岳原文你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
《望岳》诗歌翻译及赏析:翻译: 泰山啊,你究竟有多么宏伟壮丽? 在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。 大自然把神奇秀丽的景色都汇聚于你, 山南山北仿佛被分割成黄昏与清晨。 层层白云,荡涤胸中沟壑; 翩翩归鸟,飞入眼帘,让人眼眶欲裂。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。