本文目录一览:
- 1、《池上》白居易:古诗赏析
- 2、古诗池上白居易
- 3、古诗《池上》的全文
- 4、白居易的《池上篇》译文
- 5、白居易《池上篇》原文及翻译赏析
- 6、古诗《池上》的全文?
《池上》白居易:古诗赏析
1、赏析 这是唐代诗人白居易创作的一首描绘寒露节气的诗。寒露标志着天气逐渐转凉池上白居易,万物开始凋零。诗中通过描绘凋谢的兰花、残破的荷花,以及孤独的沙鹤和飞翔的水萤,展现池上白居易了寒露时节的萧瑟之美。“袅袅凉风动,凄凄寒露零。”首联描绘池上白居易了寒露时节的风和露,凉风轻柔地吹动,寒露细细地降落,营造出凄清的氛围。
2、【唐】白居易 袅袅凉风动,凄凄寒露零。兰衰花始白,荷破叶犹青。独立栖沙鹤,双飞照水萤。若为寥落境,仍值酒初醒。译文 凉风一动,万物凋零,一派萧索,惹动了诗人的心绪。秋日池上,寒露节气,悄悄降临,露水凝结,带来了些许寒意。
3、诗人以池上白居易他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。池上白居易他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。同样的,他的诗中小品,更通俗平易。
古诗池上白居易
赏析 这是唐代诗人白居易创作的一首描绘寒露节气的诗。寒露标志着天气逐渐转凉,万物开始凋零。诗中通过描绘凋谢的兰花、残破的荷花,以及孤独的沙鹤和飞翔的水萤,展现了寒露时节的萧瑟之美。“袅袅凉风动,凄凄寒露零。”首联描绘了寒露时节的风和露,凉风轻柔地吹动,寒露细细地降落,营造出凄清的氛围。
原文《池上》是唐代诗人白居易的作品,原文如下:《池上》唐·白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。注释小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。
《池上》是唐代诗人白居易创作的一首描写儿童生活情趣的古诗。以下是关于这首诗的详细解析: 诗歌内容: 原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。 译文:小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得藏好自己的行迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
原文 《池上》白居易〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。译文 小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。赏析 这是一首描写儿童生活的诗。
这首诗表达了诗人对诗中小主人公的天真幼稚、活泼淘气的形象的喜爱,以及对田园生活的赞美之情。原文如下:唐·白居易《池上》小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。释义:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
古诗二首池上的意思如下:小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他却不懂得藏好自己的行迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。《池上》是唐代著名诗人白居易的作品,反映了作者在家乡龙门陶家山庄浣沙池游玩时的感受。
古诗《池上》的全文
原文《池上》是唐代诗人白居易的作品,原文如下:《池上》唐·白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。注释小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。
古诗《池上》的全文:池上白居易 〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。池上(唐)白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。池上(唐.白居易)小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。《池上》——唐代:白居易 小娃撑小艇,偷采白莲回。
《池上》【唐】白居易 袅袅凉风动,凄凄寒露零。兰衰花始白,荷破叶犹青。独立栖沙鹤,双飞照水萤。若为寥落境,仍值酒初醒。译文 凉风袅袅吹动,寒露凄凄降临。兰花凋衰,花瓣始现白色;荷花残破,但叶仍保持青绿。一只沙鹤独立栖息,两只水萤相互照耀飞翔。若说身处凄清之境,却恰逢酒醒之初。
白居易的《池上篇》译文
或吟一篇。妻孥熙熙,鸡犬闲闲。优哉游哉,吾将终老乎其间。此文出自唐·白居易《池上篇》创作背景:唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
池上篇原文: 十亩之宅,五亩之园。有水一池,有竹千竿。勿谓土狭,勿谓地偏。足以容膝,足以息肩。有堂有庭,有桥有船。有书有酒,有歌有弦。有叟在中,白须飘然。识分知足,外无求焉。如鸟择木,姑务巢安。如龟居坎,不知海宽。灵鹤怪石,紫菱白莲。皆吾所好,尽在吾前。
译文:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣。
白居易《池上篇》原文及翻译赏析
池上篇原文: 十亩之宅,五亩之园。有水一池,有竹千竿。勿谓土狭,勿谓地偏。足以容膝,足以息肩。有堂有庭,有桥有船。有书有酒,有歌有弦。有叟在中,白须飘然。识分知足,外无求焉。如鸟择木,姑务巢安。如龟居坎,不知海宽。灵鹤怪石,紫菱白莲。皆吾所好,尽在吾前。
译文:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣。
园中布置的嶙峋怪石,栖息的翩翩白鹤,池子里栽种的紫菱和白莲,都是我所喜好的啊,现在都在我的眼前了。不时地饮一杯酒,或者乘兴吟一首诗,看着眼前妻子儿女其乐融融,圈养的鸡犬悠闲自在,更觉得陶醉在这种悠然自得的日子里,我将在这样的地方快乐的生活,颐养天年。原文:十亩之宅,五亩之园。
意思一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹2原文池上作者白居易 朝代唐 小娃撑小艇,偷采白莲回不解藏踪迹,浮萍一道开。
白居易池上全文(原文):袅袅凉风动,凄凄寒露零。兰衰花始白,荷破叶犹青。独立栖沙鹤,双飞照水萤。若为寥落境,仍值酒初醒。白居易池上全文翻译(译文):凉风习习,晨露清冷,兰花凋零,荷叶虽残破依然带绿,一只鹤独自栖息在沙滩上,萤火虫双双飞舞在水面上。
不解藏踪迹,浮萍一道开。这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。
古诗《池上》的全文?
1、原文《池上》是唐代诗人白居易的作品,原文如下:《池上》唐·白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。注释小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。
2、古诗《池上》的全文:池上白居易 〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。池上(唐)白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。池上(唐.白居易)小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。《池上》——唐代:白居易 小娃撑小艇,偷采白莲回。
3、《池上》古诗全文翻译:小娃撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。《池上》古诗注释: 小娃:指小孩子。 艇:船。 白莲:白色的莲花。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。