本文目录一览:
- 1、神童庄有恭全文翻译
- 2、神童庄有恭全文翻译?
- 3、神童庄有恭文言文翻译
神童庄有恭全文翻译
1、”有恭即“即此残棋半局神童庄有恭,车无轮神童庄有恭,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”神童庄有恭,广东粤中人士,幼年即展现神童之才。其家与镇粤将军署比邻,一次放风筝意外坠入将军署内宅,有恭直接进入要求归还。所有衙役因其年幼而未予理会,未及时阻止其进入。
2、译文神童庄有恭: 粤中部的庄有恭,在幼年时期就已经有神童的称号。 他的家紧邻镇粤将军署,有一次在放风筝时,风筝意外落到神童庄有恭了将军署的内院中,庄有恭便直接进入将军署要求归还风筝。 将军署内的衙役们都因为他年纪小而忽略了他,没有来得及阻止他进入。
3、粤中部有一位神童名叫庄有恭,自幼就闻名于乡里。他的家靠近镇粤将军署,有一次,庄有恭和伙伴们正在放风筝,风筝不慎坠落在将军署的内宅中。庄有恭毫不犹豫地走进去,要求归还风筝。由于他年纪尚小,那些仆役没有及时阻止他。
4、神童庄有恭文言文翻译如下:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的) 家在镇粤将军署旁边,时常放风筝玩耍,刚好风筝掉入将军宅内,庄有恭便直接进去拿了。大家都认为它是小孩,并未阻拦他前往(将军宅内)。
5、神童庄有恭文言文翻译如下:粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。他的家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。
神童庄有恭全文翻译?
”有恭即“即此残棋半局神童庄有恭,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”神童庄有恭,广东粤中人士,幼年即展现神童之才。其家与镇粤将军署比邻,一次放风筝意外坠入将军署内宅,有恭直接进入要求归还。所有衙役因其年幼而未予理会,未及时阻止其进入。
译文: 粤中部的庄有恭,在幼年时期就已经有神童的称号。 神童庄有恭他的家紧邻镇粤将军署,有一次在放风筝时,风筝意外落到了将军署的内院中,庄有恭便直接进入将军署要求归还风筝。 将军署内的衙役们都因为他年纪小而忽略了他,没有来得及阻止他进入。
粤中部有一位神童名叫庄有恭,自幼就闻名于乡里。他的家靠近镇粤将军署,有一次,庄有恭和伙伴们正在放风筝,风筝不慎坠落在将军署的内宅中。庄有恭毫不犹豫地走进去,要求归还风筝。由于他年纪尚小,那些仆役没有及时阻止他。
神童庄有恭文言文翻译如下:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的) 家在镇粤将军署旁边,时常放风筝玩耍,刚好风筝掉入将军宅内,庄有恭便直接进去拿了。大家都认为它是小孩,并未阻拦他前往(将军宅内)。
在一个阳光明媚的日子里,恰好有个官员在府衙里下棋。围观的群众中,有个小童庄有恭也来了,他年纪虽小,但聪明伶俐,受到周围人的好奇目光。官员见他小小年纪便对棋局颇有见解,便有意测试一下他的才智。官员问庄有恭:“你觉得这盘棋,下一步该怎么走神童庄有恭?”周围的人也纷纷猜测,议论纷纷。
神童庄有恭文言文翻译
1、粤中部神童庄有恭的庄有恭神童庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。
2、神童庄有恭文言文翻译如下:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的) 家在镇粤将军署旁边,时常放风筝玩耍,刚好风筝掉入将军宅内,庄有恭便直接进去拿了。大家都认为它是小孩,并未阻拦他前往(将军宅内)。
3、神童庄有恭文言文翻译如下:粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。他的家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,风筝恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。
4、”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”译文:粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。