本文目录一览:
- 1、青风江上秋帆远,白帝城边古木疏出自哪首诗
- 2、“白帝城边古木疏”的出处是哪里
- 3、白帝城边古木疏原文
- 4、什么白帝城边古木疏
- 5、清风江上秋帆远,白帝城边古木疏.中的疏什么意思
- 6、“清枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”整首诗是什么?
青风江上秋帆远,白帝城边古木疏出自哪首诗
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》白帝城边古木疏的原文如下:嗟君此别意如何白帝城边古木疏,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪白帝城边古木疏,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远白帝城边古木疏,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》的原文如下:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
下面是 无 为大家带来的:送别诗:高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。送李少府贬峡中王少府贬长沙 唐代:高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
“白帝城边古木疏”的出处是哪里
1、“白帝城边古木疏”出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。“白帝城边古木疏”全诗《送李少府贬峡中王少府贬长沙》唐代 高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
2、“白帝城边古木疏”出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》,原文如下:全诗:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
3、出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文 此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
4、“白帝城边古木疏”的上一句是“高江急峡雷霆斗”。这句诗出自唐代诗人杜甫的《秋兴八首·其一》。在这首诗中:“高江急峡雷霆斗”描绘了高江与急峡的磅礴气势,以及雷霆的轰鸣,表现出大自然的壮阔与力量。“白帝城边古木疏”则进一步以白帝城边的古树稀疏为意象,展现出秋天的萧瑟之美。
白帝城边古木疏原文
1、原文 出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文 此次离别不知白帝城边古木疏你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
2、全诗白帝城边古木疏:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
3、原文 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。翻译/译文 此次离别不知白帝城边古木疏你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。
4、原文出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文此次离别不知白帝城边古木疏你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。
什么白帝城边古木疏
1、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【注解】:谪居:贬官的地方,冒下四句。巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。
2、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文:此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边古木参天、枝叶扶疏。
3、“白帝城边古木疏”出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》,原文如下:全诗:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
4、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。作者简介(高适)高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
5、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文 此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。
6、”清风江上秋帆远,白帝城边古木疏“这两句诗中的“疏意为:枝叶扶疏,形容枝叶繁茂四布,高下疏密有致。出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。原诗:《送李少府贬峡中王少府贬长沙》唐代:高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
清风江上秋帆远,白帝城边古木疏.中的疏什么意思
1、”清风江上秋帆远,白帝城边古木疏“这两句诗中的“疏意为:枝叶扶疏,形容枝叶繁茂四布,高下疏密有致。出自唐代高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。原诗:《送李少府贬峡中王少府贬长沙》唐代:高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
2、“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”的“疏”是稀疏的意思。诗句出自唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。诗文如下:送李少府贬峡中王少府贬长沙高适 〔唐代〕嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
3、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏的疏是“稀疏”的意思。这两句诗的意思是:秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。原文:送李少府贬峡中王少府贬长沙 唐代:高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
4、【疏】本义:疏导、开通。疏,阔也。——《玉篇》疏条交映,有时见日。——《艺文类聚·吴均·与朱元思书》古木疏---指古木(老树)疏阔而旷远,绵绵不断。
5、青枫江上秋帆远⑸,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。[1]词句注释 ⑴峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。⑵谪(zhé)居:贬官的地方。⑶巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”⑷衡阳:地名,今属湖南。
“清枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”整首诗是什么?
1、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【注解】:谪居:贬官的地方,冒下四句。巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。
2、唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是一首深情的送别诗,全诗如下:嗟君此别意何如,驻马衔杯问月如。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。这首诗展现了诗人对两位被贬友人的关切与慰藉。
3、青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。这句诗出自唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。在江面上,青枫树叶随风轻摆,远处的帆船渐渐远去,一幅秋天的江面景象。而白帝城边,古木参天,稀疏的枝叶在秋风中摇曳,显得格外苍凉。这不仅是对自然景色的描绘,更是诗人对两位友人贬谪命运的深深感慨。
4、李白给高适写的诗有以下几首: 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》: 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。 《赠别高三十六》: 天地无不光,日月无不爱。 宝剑时不时,人情道无奈。
5、这首诗的全文是:青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。这首诗描绘了一种深情的别离场景,充满了离愁别绪和对未来的期待。首句青枫江上秋帆远,以青枫江为背景,点明了送别的地点和时间,秋帆渐远,象征着离别的开始。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。