本文目录一览:
- 1、敛翮遥来归中敛什么意思
- 2、饮酒其四陶渊明原文翻译
- 3、敛翮遥来归上一句
敛翮遥来归中敛什么意思
1、敛翮遥来归中敛的意思是:收起。敛翮遥来归出自魏晋陶渊明的《杂诗十二首其一》。原句的意思是:敛起翅膀远远地飞回了旧林。诗人以失群鸟依恋旧林喻自己归隐田园,从失群到依旧林,是诗人从仕途迷途到回归自然的内心写照。
2、指 回归 。 晋 陶潜 《饮酒》 诗之四:“厉响思 清晨 ,远去何所依;因值孤生松,敛翮遥来归。” 唐 元稹 《雉媒》 诗:“敛翮远投君,飞驰势奔蹙。” 词语分解 敛的解释 敛 (敛) ǎ 收拢, 聚集 :敛钱。敛足(收住脚步, 不住 前进)。敛容。敛衣(用收集来的碎布制成的衣)。
3、因值孤生松,敛翮遥来归意为:因遇见孤独生长的松树,收敛翅归依。栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。因值孤生松,敛翮遥来归。出自晋末宋初文学家陶渊明创作的一组五言诗《饮酒二十首》其四。
4、原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。译文:秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。
5、敛翮,意味着收拢翅膀,它不仅是一种姿态,更象征着回归与归宿。在文学作品中,这一词语往往被赋予了丰富的情感色彩,比如在晋代陶潜的《饮酒》诗中,通过描述鸟儿敛翅归巢的情景,表达了一种对自由的渴望以及回归自然的深情。
6、原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。译文:栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
饮酒其四陶渊明原文翻译
原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。翻译:栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
啸傲东轩下, 聊复得此生。译文 秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。
饮酒其四陶渊明原文翻译如下:原文 栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。译文 黄昏时分,一只离群的鸟还在独自飞翔。
将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却不知怎样表达。
啸傲东轩下,聊复得此生。译文 秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。饮酒(其五)[ 魏晋 ] 陶渊明 原文 译文对照 结庐在人境,而无车马喧。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。——魏晋·陶渊明《饮酒·其四》 一觞虽独尽,杯尽壶自倾。 秋菊有佳色,裛露掇其英。 泛此忘忧物,远我遗世情。 一觞虽独尽,杯尽壶自倾。 日入群动息,归鸟趋林鸣。 啸傲东轩下,聊复得此生。
敛翮遥来归上一句
1、敛翮遥来归的上一句是因值孤生松,出自魏晋·陶渊明的《饮酒 其四》。原文及翻译如下:原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。翻译:栖栖惶惶失群鸟,日暮依然独自飞。
2、因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰;托身已得所,千载不相违。这首诗以失群鸟依孤独松,比喻自己隐居守志,终身得所。一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生松,收敛翅归依。寒冷的劲风使万木凋谢,而松树独不衰。
3、赏析如下:这首诗的意境可分两层,前四句为一层,写诗人摆脱尘俗烦扰后的感受,表现了诗人鄙弃官场,不与统治者同流合污的思想感情。后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。
4、厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。[1]作品鉴赏 上半部 诗的前六句极言失群之鸟的茕独与徬徨。
5、因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰;托身已得所,千载不相违。译文:一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生松,收敛翅归依。寒冷的劲风使万木凋谢,而松树独不衰。
6、栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表网络立场。
本文系作者授权本网站发表,未经许可,不得转载。